Shadowless Kick, initiated by our Wong's family. |
Это Удар-из-Тени, семейный приём Вонгов. |
Protagonist Sergei Vasnetsov (Andrei Leonov), a family therapist from a small private clinic, was in a deplorable situation. |
Главный герой - семейный психотерапевт из маленькой частной клиники Сергей Васнецов оказался в плачевной жизненной ситуации. |
In addition, Mr Beaulieu emphasises the importance of discussing your concerns and family history with your doctor. |
Однако г-н Больё подчеркивает, что свои тревоги и семейный анамнез важно обсудить с врачом. |
Glen Hansi - family man and production manager at an aluminium-guttering company. |
Глен Ханси - семейный человек и руководитель производства в компании по изготовлению алюминиевых водостоков. |
City Hotel Amsterdam is a friendly two-star family hotel in a 18th century building. |
Гостеприимный семейный двухзвездочный отель City Hotel Amsterdam удобно разместился в здании 18-го века, расположенном в самом центре города по адресу Prins Hendrikkade 130. |
A family dinner to meet Meadow's new boyfriend, Finn DeTrolio, further dispirits Carmela. |
Семейный ужин, на котором должны познакомиться с новым парнем Медоу, Финном ДеТролио, в её квартире рядом с Колумбией, в дальнейшем раззбадривает Кармелу. |
It is a g-rated family film. |
Это семейный фильм, без ограничений по возрасту. |
This is a family dinner, come hell or high water. |
Мы хотели семейный ужин, и он у нас будет, во что бы то ни стало. |
Other reasons include bringing food late, answering back, undertaking forbidden family visits etc. |
Женщину могут убить за то, что она поздно подала еду, дала строптивый ответ, нанесла запрещенный семейный визит и т.д. |
The Dearings have a family plot in Augusta, a private cemetery. |
У Дирингов есть семейный склеп в Огасте, на частном кладбище. |
Assistant Manager in a family dressmaking business, Ghana 1976-1983 |
Помощник управляющего на предприятии по пошиву одежды (семейный подряд), Гана |
Despite being a family car, the interior design lacks cup holders, which normally come standard in saloons. |
Несмотря на то, что это семейный автомобиль, дизайн салона не оснащён держателями для стаканов, которые обычно доступны в стандартной комплектации на седанах в данном сегменте. |
When he takes over the family concern two years ago, it's on its last legs. |
Когда он наследовал семейный бизнес два года назад, то был на грани банкротства. |
Pension Vasko is a family pension situated in Zdiar - attractive tourist area of the High Tatry mountains. |
Семейный пансион Vasko расположен в привлекательной туристической зоне высоких Татр в городе Здиар. |
People began to visit the family's garden in Uvaly (near Prague), so the small area was not suited for this situation very soon. |
Люди начинали посещать семейный сад в Увалы при Праге и так очень скоро это небольшое пространство оперестало соответствовать этой ситуации. |
PASO is a family business - it was established in 1920 in Poznan by the grandfather of the current CEO - Izydor Sobaszkiewicz. |
Компания Paso - это семейный бизнес. Она была создана в 1920 году в Познани. |
With 26 bedrooms, this small family run hotel is a wonderful place to relax and to get to know the fascinating village of Cirali and the beautiful surroundings. |
Этот небольшой семейный отель с 26 номерами идеально подходит для отдыха и знакомства с очаровательной деревней Чирали и её красивыми окрестностями. |
In one episode, as Theodora and Eleanor walk outside Hill House at night, they see a ghostly family picnic that seems to be taking place in daylight. |
Один раз, когда Элинор и Теодора ночью находятся на улице, они видят семейный пикник, который как-будто происходит днём. |
I got like a family thing going on in here. |
У нас тут небольшой семейный разговор. |
It's family rap night, and the Hip-Hop Hardaways are performing Hamilton. |
Сегодня семейный вечер рэпа, выступают «Хип-Хоп Хардвейз». |
It is a family oriented five seater, which attempts to portray a more sporty image than most of its rivals. |
Это пятиместный семейный автомобиль с более спортивным имиджем, чем у конкурентов. |
The family boarding - house Babka offers a high - quality of accommodation in a attractive part of Prague 6 close to the historical center of Prague. |
Пенсион Бабка - семейный пенсион, предлагает проживание в атрактивном районе города Праги, недалеко его историицеского центра. |
The onset and further development of many diseases may be prognosticated after careful studying the family anamnesis/ since a number of diseases are of a family nature. |
Прогнозировать начало и развитие многих болезней можно тщательно изучив семейный анамнез, т.к. ряд заболеваний носит семейный характер. |
In the 2001 White Paper entitled "Family Division Civil Code", the Government of Malta proposed the setting up of a special family court which would have jurisdiction over most family related-cases, both civil and criminal. |
В опубликованном в 2001 году правительственном документе, озаглавленном "Раздел семьи - Гражданский кодекс", правительство Мальты предложило создать специальный семейный суд, который имел бы юрисдикцию над большинством дел, касающихся семьи, как гражданскими, так и уголовными. |
You know, it's... it's a family business, but funnily enough, it's not my family. |
Это семейный бизнес. Забавно, но не моей семьи. |