| We had a big family dinner near St. Mark's Square. | Мы устроили большой семейный обед у площади Сан-Марко. |
| In High School, even a family holiday can inspire gossip. | В старшей школе даже семейный праздник может породить сплетни. |
| I tried so hard for this perfect family holiday that no one even wanted. | Я так старалась сделать идеальный семейный праздник, а он никому не нужен. |
| You have to have some boys of your own, keep the family name alive. | Ты должен заиметь собственных сыновей, чтобы продолжить семейный род. |
| Well, you're kind of interrupting a family moment. | Ну, ты вроде прерываешь семейный момент. |
| Can you help save our family Christmas? | Вы можете помочь сохранить наш семейный праздник - Рождество? |
| Your kids, your keys, your family photo album. | Ваши дети, ключи, семейный фотоальбом. |
| Okay, she is not a family friend. | Хорошо, это не семейный друг. |
| A cosy family weekend in the opulent surroundings of my in-laws second home. | Уютный семейный уикэнд в роскошном загородном доме родственников моей жены. |
| You were too afraid to commit to anything that you actually liked, so you just joined the family business. | Ты слишком боялся заняться тем, что тебе на самом деле нравится, поэтому продолжил семейный бизнес. |
| I didn't want to miss this, and our first night together as a family. | Не хотелось пропустить наш первый поистине семейный вечер. |
| We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff. | У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла. |
| Busy guy, successful surgeon, family man. | Занятой парень, успешный врач, семейный человек. |
| I'm a family man, naomi. | Я - семейный человек, Наоми. |
| I still work in the family business. | А я все ещё веду семейный бизнес. |
| We'll have a big family dinner here tonight, to celebrate our victory in court. | Мы устроим сегодня большой семейный ужин, чтобы отпраздновать нашу победу в суде. |
| The Movie Hotel is a small family hotel in Zagreb, offering 40 rooms. | Небольшой семейный отель Movie в Загребе располагает 40 номерами. |
| This traditional family hotel is only a 10-minute drive away from Amsterdam Central Station. | Этот традиционный семейный отель расположен в 10 минутах езды от Центрального вокзала. |
| Another issue is, a city's like our family portrait. | Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет. |
| Desmond Curry, our family solicitor. | Дэсмонд Кюри, наш семейный поверенный. |
| I put a family tracker on Dale's phone. | Я установлю семейный выслеживатель на телефон Дэйла. |
| Lynette had a great family recipe for fried chicken. | Ћинетт был отличный семейный рецепт жареного цыпленка. |
| My son, Lex - your brother, a genius - carried on with the family business. | Мой сын, Лекс твой брат, гений вёл семейный бизнесс. |
| You've sacrificed everything to keep that family business going. | Ты пожертвовал всем, чтобы поддержать семейный бизнес. |
| There's a family doctor... Dr. Vinkle. | Есть семейный врач... доктор Винкл. |