Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
that would want to tear down the very foundation, the family unit, that holds America together. желающие обрушить основу нашего общества, семейный союз, который держит Америку вместе.
you jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner. вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин.
You said you and the Doctor wanted to "keep things in the family." Вы сказали, что вы с доктором хотели сохранить семейный секрет.
It occurred to me that, since you two have a family business, I might prize a quotation from you to include in my article. Мне пришло в голову, раз у вас есть семейный бизнес, то процитировать вас в моей статье было бы находкой.
Well, I find it selfish in the extreme, especially in one who purports to be a family man, then goes gallivanting around London with a single woman of questionable moral judgment. А я считаю его полным эгоистом, особенно в том смысле, что семейный человек укатил в Лондон заигрывать с одинокой женщиной с сомнительными моральными принципами.
'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan. Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план.
Accordingly, if someone's available disposable family income is less than the cost of the market basket in their community, they would be considered a person in low income. Соответственно, лица, имеющие располагаемый семейный доход ниже стоимости потребительской корзины в данной общине, считаются малообеспеченными.
Most countries in the region have traditionally relied on family care-giving and intergenerational living arrangements, and have been slow to act in the face of evidence that traditional support systems have been breaking down over the past decade. В большинстве стран региона традиционно принято полагаться на семейный уход и совместное проживание нескольких поколений, что не позволяет им оперативно реагировать на происходящее в последнее десятилетие очевидное разрушение традиционных систем поддержки.
In practice however, some husbands do beat their wives and in most cases it will be treated as a family matter rather than a case for the police. На практике же некоторые мужья бьют своих жен, и в большинстве случаев это рассматривается как семейный вопрос, а не повод для вмешательства полиции.
Ms. Raday said that family law in Uganda still contained a number of provisions which were inherently discriminatory, for example, polygamy, which was legal, and the laws on adultery and the travel restrictions imposed on women. Г-жа Рэдей говорит, что семейный закон в Уганде по-прежнему содержит ряд положений, которые по сути своей являются дискриминационными, например полигамия, которая является легальной, закон о прелюбодеянии и ограничения на передвижение, устанавливаемые для женщин.
Existing patterns of mortality, exclusion, discrimination, violence, abuse and exploitation are now severely aggravated by the HIV/AIDS pandemic, which deprives children of their rights to survival, development, education and parental and family care. Существующие в настоящее время тенденции в отношении показателей смертности, изолированности, дискриминации, насилия, жестокого обращения и эксплуатации серьезно усугубляются в связи с пандемией ВИЧ/СПИДа, которая лишает детей их прав на выживание, развитие, образование, а также на родительскую заботу и семейный уход.
Beginning in the fourteenth week of their pregnancy, expectant mothers with net family income less than $21,000, are eligible for the maximum financial benefit of $81.44 per month. Начиная с 14 недели беременности будущие матери, имеющие чистый семейный доход менее 21000 долл., получают право на максимальную финансовую помощь в размере 81,44 долл. в месяц.
In fact, it had been necessary for the Supreme Court to establish a mobile family court, based in the Manila region, with two more planned for the Visayas and Mindanao. Верховному суду пришлось даже создать передвижной семейный суд, который базируется в регионе Манилы, и еще два таких суда планируется сформировать для Висаяса и Минданао.
The brand new Pestana Conference and Meetings Centre, has been carefully created and designed to offer you several different spaces for the successful organization of your event, whether it is a business meeting, a family reunion, a seminar or a congress. Абсолютно новый Центр Pestana для Конференций и Встреч был аккуратно возведен и спроектирован для того, чтобы предложить Вам несколько различных помещений для успешной организации Вашего мероприятия, будь то бизнес встреча, семейный случай, семинар или конгресс.
At the Alpes Hôtel du Pralong, family holidays are always a great success. В отеле Альп Пралонг семейный отдых всегда очень удачен!
It is a perfect place for those who value family vacations, relax and active leisure both at the seaside and our fitness facilities equipped with latest devices, pools filled with sea water and indoor tennis courts. Это прекрасное место для людей, которые ценят семейный отдых, релакс и активное времяпрепровождение как на природе у моря, так и в современных, хорошо оборудованных фитнес залах, бассейнах с морской водой, крытых теннисных кортах.
At the age of 18, he joined the family business as an apprentice when business was not going well because the Napoleonic Wars had disrupted trade with Russia. В 18 лет он включился в семейный бизнес в роли подмастерья; в это время дела шли не очень хорошо, так как торговля с Россией была подорвана континентальной блокадой.
At the top of the fountain are the papal tiara and keys, above the Borghese family coat of arms of an eagle and a dragon, supported by angels. Фонтан увенчан папской тиарой и ключами Петра, ниже изображён семейный герб Боргезе с орлом и драконом, поддерживаемый ангелами.
Amadeus then decided, as the sole heir to the Arkham estate, to remodel his family home in order to properly treat the mentally ill, so others might not suffer the same fate as his mother. Амадей затем решил, оставшись единственным наследником усадьбы Аркхем, переоборудовать свой семейный дом в больницу для душевнобольных, чтобы другие избежали участи его матери.
On 6 October 1903, Ernst hosted a large family gathering at Darmstadt for the wedding of his niece, Princess Alice of Battenberg, to Prince Andrew of Greece and Denmark. 6 октября 1903 года Эрнст Людвиг посетил большой семейный сбор в Дармштадте по случаю предстоящей свадьбы его племянницы, принцессы Алисы Баттенберг, и Андрея, принца Греческого и Датского.
The Alfa Romeo 33 (Type 905 and 907) is a small family car produced by the Italian automaker Alfa Romeo between 1983 and 1995. Alfa Romeo 33 (Серия 905 или 907) - компактный семейный автомобиль, выпускавшийся итальянской автомобильной компанией Alfa Romeo в 1983-1995 годах.
The new, modern family hotel Po Kastonu ("Under the Chestnut Tree") is only a few minutes' walk from the beach and the centre of Palanga. Новый современный семейный отель Ро Kastonu ("Под деревом каштана") находится в нескольких минутах ходьбы от пляжа и центра города.
The modernly built family hotel Ralitsa Superior is situated approximately 800 metres from the sea in quiet and pleasant surroundings in Albena, offering high-quality accommodation and services. Современный семейный отель Ralitsa Superior расположен примерно в 800 метрах от моря в тихом приятном месте в Албене. Гостей ожидают высококачественные номера и услуги.
He's a family man and a university man, but the Professor's conflict reaches its crux when he surrenders "local community for the nostalgic national ideal". Профессор - семейный человек, с университетским образованием, но внутренний конфликт достигает кульминации, когда он отказывается от «местного сообщества ради ностальгии по национальному идеалу».
His grandfather, Charles Shane, launched the family into the jewelry business in 1929 when he purchased his first jewelry store in Cleveland, Ohio. Его дедушка Чарльз Шейн начал семейный бизнес в 1929 году, когда купил свой первый ювелирный магазин в Кливленде, Огайо.