Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Семейный

Примеры в контексте "Family - Семейный"

Примеры: Family - Семейный
As the professor's family doctor... I must say there is nothing to worry about. Как семейный доктор Учителя... я должен сказать, что беспокоиться не о чем.
This happy family and a creative union lasted sixty years. Этот счастливый семейный и творческий союз продлится шестьдесят лет.
MacRay came home, got into the family business. МакРэй вернулся домой, и включился в семейный бизнес.
You should be delighted I didn't come here to take over the family business. Тебе следует радоваться, что я приехал сюда не затем, чтобы перенять семейный бизнес.
I thought you were a family man. Мне казалось, что ты семейный человек.
I've never wanted to run the family business. Я никогда не хотел вести семейный бизнес.
I think the lockwoods have a family secret, Because the gilbert device affected them. Думаю, у Локвудов есть семейный секрет, потому что устройство Гилбертов подействовало на них.
Tomorrow we'd hold a family council, like at the UN. Завтра мы устроили бы семейный совет, как в ООН.
You think that if you brought me some family keepsake, Ты думаешь, что если принесла мне семейный подарок на память,
During the Christmas special, she meets the homeless man Fred brought home for the family party. В специальном рождественском выпуске, она встречает бездомного человека, которого Фред привёл домой на семейный праздник.
I'm calling a family council tonight at eight o'clock. Я собираю семейный совет сегодня в 8.
I said we'd have a family meeting and take a vote. Я сказал, мы проведем семейный совет и посовещаемся.
You boys are a regular family business. Вы же парни как бы семейный бизнес ведёте.
Back home, my younger brother was given the family business to run when clearly I had the business gene. На родине моему младшему брату отдали весь семейный бизнес, хотя деловая жилка у меня.
This is a family restaurant, not a... rock record store. Это семейный ресторан, а не... студия рок-музыки.
Got us a family plan for the cell phones, better rates on car insurance. Придумал для нас семейный план для сотовых телефонов. тариф по-лучше на страхование машины.
A little family vacation might actually be fun. Семейный отдых - это не так и плохо.
We'd be the family funk. У нас был бы семейный фанк.
May Nguyen, a family physician in Houston: "My colleagues are astounded by what I'm doing. Мэй Ньюэ, семейный терапевт из Хьюстона: «Мои коллеги поражены тем, что я делаю.
I believe I hold the extended family record for most fish caught in a single outing. Я уверен, что сохраню за собой семейный рекорд по количеству рыбы выловленной за одну рыбалку.
Perhaps I can cut through this little family squabble. Возможно, у меня получится уладить ваш семейный спор.
So, you spent family day all alone. Значит, вы проводит семейный день в одиночестве.
It was your own family doctor who diagnosed him as retarded. Ваш семейный врач, поставил ему диагноз умственно-отсталый.
Don't think it means we're taking family vacations together. Не думай, что это значит, что у нас совместный семейный отдых.
You know, family man and all that. Ты знаешь, семейный человек и все такое.