| Yes, but I think you'll find there's a very simple explanation to all this. | Да, но я думаю, что ты найдешь простое объяснение всему этому. |
| Well, then let's go to a simpler explanation. | Тогда дайте ему более простое объяснение. |
| And this explanation represents great progress. | Такое объяснение - огромный шаг вперёд. |
| But I need you to get her explanation of where that heroin came from. | Но ты должна получить от нее объяснение, откуда взялся героин. |
| There's a simple explanation for why she thought you were my girlfriend. | Есть очень простое объяснение, почему она подумала, что ты моя девушка. |
| There's a science explanation for what's happening here. | Существует научное объяснение тому, что тут происходит. |
| There are two things involved - two parts to the explanation. | Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей. |
| But we would like some explanation as to why my husband is being targeted by your department. | Но нам хотелось бы услышать хоть какое-то объяснение, почему мой муж преследуется вашим отделом. |
| I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon. | Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию. |
| He better call, and he better have a good explanation. | Тогда пусть позвонит и приготовит объяснение получше. |
| There's no good explanation for why this happened, no matter where you want to look. | Это неподходящее объяснение, почему это произошло, неважно, где вы хотите смотреть. |
| It does seem the only explanation of all the facts. | Исходя из всех фактов, это единственное объяснение. |
| Conclusion, someone broke in here and murdered him - only explanation of allof the facts. | Следовательно, кто-то ворвался сюда и убил его - единственное объяснение всех фактов. |
| Our thief was gracious enough to leave an explanation for the crime. | Наш вор был настолько любезен, что оставил объяснение преступлению. |
| Okay, okay, let's look at the alternate explanation. | Ладно, ладно, давай искать другое объяснение. |
| 'The only possible explanation was that she'd made the whole thing up. | Единственное возможное объяснение - она высосала всё из пальца. |
| There remains, of course, the complex explanation... | Остается, конечно же, и сложное объяснение... |
| Which is why I choose the simple explanation. | Вот почему я выбираю простое объяснение. |
| My explanation of events may, to you, seem... | Мое объяснение событий могло тебе показаться... |
| Let me read you a document signed by the defendant, his own explanation of his actions. | Позвольте мне прочитать вам документ, подписанный подзащитным, его собственное объяснение его действий. |
| What other explanation could there be? | А какое еще здесь может быть объяснение? |
| "Shines a light." That's no explanation. | "Проявляет" Это не объяснение. |
| So we will have to provide a plausible explanation for canceling. | А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия. |
| I want unrestricted access to the whole place and an explanation of why you're here. | Я хочу неограниченный доступ ко всему зданию и объяснение того, - почему вы здесь. |
| That's not an explanation, that's a punch line. | Это не объяснение, это - изюминка. |