Yes, but I think you'll find there's a very simple explanation to all this. |
Да, но я думаю, что ты найдешь простое объяснение всему этому. |
Well, then let's go to a simpler explanation. |
Тогда дайте ему более простое объяснение. |
And this explanation represents great progress. |
Такое объяснение - огромный шаг вперёд. |
But I need you to get her explanation of where that heroin came from. |
Но ты должна получить от нее объяснение, откуда взялся героин. |
There's a simple explanation for why she thought you were my girlfriend. |
Есть очень простое объяснение, почему она подумала, что ты моя девушка. |
There's a science explanation for what's happening here. |
Существует научное объяснение тому, что тут происходит. |
There are two things involved - two parts to the explanation. |
Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей. |
But we would like some explanation as to why my husband is being targeted by your department. |
Но нам хотелось бы услышать хоть какое-то объяснение, почему мой муж преследуется вашим отделом. |
I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon. |
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию. |
He better call, and he better have a good explanation. |
Тогда пусть позвонит и приготовит объяснение получше. |
There's no good explanation for why this happened, no matter where you want to look. |
Это неподходящее объяснение, почему это произошло, неважно, где вы хотите смотреть. |
It does seem the only explanation of all the facts. |
Исходя из всех фактов, это единственное объяснение. |
Conclusion, someone broke in here and murdered him - only explanation of allof the facts. |
Следовательно, кто-то ворвался сюда и убил его - единственное объяснение всех фактов. |
Our thief was gracious enough to leave an explanation for the crime. |
Наш вор был настолько любезен, что оставил объяснение преступлению. |
Okay, okay, let's look at the alternate explanation. |
Ладно, ладно, давай искать другое объяснение. |
'The only possible explanation was that she'd made the whole thing up. |
Единственное возможное объяснение - она высосала всё из пальца. |
There remains, of course, the complex explanation... |
Остается, конечно же, и сложное объяснение... |
Which is why I choose the simple explanation. |
Вот почему я выбираю простое объяснение. |
My explanation of events may, to you, seem... |
Мое объяснение событий могло тебе показаться... |
Let me read you a document signed by the defendant, his own explanation of his actions. |
Позвольте мне прочитать вам документ, подписанный подзащитным, его собственное объяснение его действий. |
What other explanation could there be? |
А какое еще здесь может быть объяснение? |
"Shines a light." That's no explanation. |
"Проявляет" Это не объяснение. |
So we will have to provide a plausible explanation for canceling. |
А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия. |
I want unrestricted access to the whole place and an explanation of why you're here. |
Я хочу неограниченный доступ ко всему зданию и объяснение того, - почему вы здесь. |
That's not an explanation, that's a punch line. |
Это не объяснение, это - изюминка. |