| Any rational explanation for the seven signals that have appeared across the galaxy continues to escape me. | Любое логическое объяснение семи сигналов, появившихся по всей галактике, продолжает ускользать от меня. |
| Also, explanation is given as to the rise and fall of civilizations. | Даётся объяснение появлению, развитию и упадку цивилизаций. |
| Laura rushes to the scene of the crime, desperate to find an explanation for the well-respected doctor's actions. | Лаура отправляется на место преступления, надеясь найти объяснение такому поступку уважаемого доктора. |
| The preferred explanation is that, without heavy elements, only large stars can form. | Общепринятое объяснение заключается в том, что звезды с малой массой не могут сформироваться без тяжёлых элементов. |
| An explanation is often underpinned by an understanding or norm that can be represented by different media such as music, text, and graphics. | Объяснение часто подкрепляется пониманием, которое представлено различными средствами коммуникации, такими как: музыка, текст и графика. |
| Of course, religious belief offers you a very straightforward and attractive explanation. | Разумеется, религиозная вера предлагает вам прямое и заманчивое объяснение. |
| We now had an explanation for the Big Bang. | Теперь у нас есть объяснение Большого Взрыва. |
| I think that I deserve an explanation. | Думаю, что я заслужил объяснение. |
| And in a relational universe the only possible explanation was, somehow it made itself. | Но в релятивистском мире возможно одно объяснение: как-то сами по себе. |
| Now that's an explanation about how the universe could have more dimensions than the ones that we see. | Это объяснение того, как во Вселенной могут существовать другие измерения кроме тех, с которыми мы знакомы. |
| Another explanation that you often hear for recklessness is hubris. | Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. |
| There are two things involved - two parts to the explanation. | Тут участвуют две вещи - объяснение состоит из двух частей. |
| Anyone who's unusually tall, that's the first explanation we come up with. | Для любого человека чрезмерно большого роста это первое объяснение, к которому мы приходим. |
| Got a perfectly good explanation for what you saw on that tape. | У меня есть замечательное объяснение тому, что ты видел на кассете. |
| But in this picture, you are actually providing an explanation for it. | Но в данном представлении вы получаете объяснение этому явлению. |
| There's a formal letter and an informal explanation of my circumstances. | Это официальное письмо и неофициальное объяснение моей проблемы. |
| After all this research, the best explanation that you came up with... | После всех этих исследований, лучшее объяснение, которое у вас есть... |
| The police think he might have been on something... which is the only explanation. | Полиция сказала, что, он что-то употреблял, это единственное объяснение. |
| There's only one explanation for this and that is that she's a psychopath. | Есть только одно объяснение этому, и оно заключается в том, что она просто психопатка. |
| The explanation is what makes them believe in a higher power. | Объяснение - то, что заставляет их поверить в высшую силу. |
| There's got be a perfectly simple orthodox explanation. | Этому должно быть совершенно простое традиционное объяснение. |
| Kate, don't you think in this case the simpler explanation is probably more... | Кейт, тебе не кажется, что в этом деле более простое объяснение гораздо... |
| Well, there has to be an explanation. | Думаю, этому есть свое объяснение. |
| I think we can tolerate this purely as an explanation. | Думаю, мы можем рассматривать это, как объяснение. |
| Surely, any explanation must include the global constriction of credit, especially for small and medium-size businesses. | Конечно, любое объяснение должно включать в себя глобальную ограниченность кредитов, в особенности для мелкого и среднего бизнеса. |