| There's only one possible explanation. | Есть только одно возможное объяснение. |
| Have you found any explanation for this? | Ты нашёл этому какое-нибудь объяснение? |
| I would really like an explanation. | А мне объяснение очень нужно. |
| My explanation will make sense. | Мое объяснение будет иметь смысл. |
| There's a simple explanation. | Есть очень простое объяснение. |
| But your explanation's good too. | Но твое объяснение тоже подойдет. |
| Your explanation was a relief. | Но ваше объяснение было облегчением. |
| There's a simple explanation. | Этому есть простое объяснение. |
| It's the only obvious explanation. | Это единственное очевидное объяснение. |
| Television is the explanation for this. | Телевидение, вот объяснение этому |
| I said reasonable explanation. | Я просил разумное объяснение. |
| There has to be an explanation. | Должно же быть объяснение. |
| The real explanation is entrepreneurship. | Единственное объяснение этому - предпринимательская деятельность. |
| I trust there's an explanation for this. | У вас есть этому объяснение? |
| Maybe there is an explanation. | Может, этому есть какое-то объяснение. |
| There must be an explanation. | Должно быть какое-то объяснение. |
| Rudi provided a simple explanation. | Руди предоставил простое объяснение. |
| There is no alternative explanation. | Существует ли альтернативное объяснение? |
| There is also another explanation. | Есть и другое объяснение. |
| Finally a sensible explanation. | Наконец-то, разумное объяснение. |
| That's the's the explanation, Huma. | Такое вот у меня объяснение. |
| There had to be a logical explanation. | Должно быть логическое объяснение. |
| That's the best possible explanation! | Это лучшее возможное объяснение! |
| That's your idea of an explanation? | Это, по-твоему, объяснение? |
| It's the only explanation, right? | Это единственное объяснение, да? |