| We think we have an explanation for the occurrences. | И мы думаем, что у нас есть объяснение странным случаям, произошедшим здесь. |
| It's the most convincing explanation for most so-called hauntings. | Это самое убедительное объяснение для так называемых "мест с привидениями". |
| I wish there were another explanation. | Хотелось бы, чтобы этому нашлось другое объяснение. |
| I told you I had an explanation. | Я говорил вам, что у меня есть объяснение. |
| The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. | Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом. |
| A possible explanation is that Æthelred was preoccupied with war with the Welsh. | Возможное объяснение состоит в том, что он на тот момент был озабочен войной с уэльсцами. |
| Hope you can use this explanation. | Надеюсь, что вы можете использовать это объяснение. |
| In fact, the explanation for market calm probably lies elsewhere. | В реальности, объяснение затишья на рынке, возможно, кроется в чём-то ином. |
| The problem is that this "explanation" is statistical. | Проблема заключается в том, что это «объяснение» является статистическим. |
| And he better have an explanation. | И лучше, чтобы у него было объяснение. |
| Give me one other explanation for low oxygen saturation. | Ну так дай мне другое объяснение... для низкого насыщения кислородом. |
| Tell me you have an explanation. | Скажи мне, что у тебя есть объяснение. |
| The only explanation is that you still love him. | Но единственное объяснение - наверное, ты все еще его любишь. |
| There is perhaps an historical explanation for this. | Этот факт, по-видимому, имеет объяснение в истории страны. |
| He would welcome some explanation for that move. | Оратор говорит, что хотел бы получить какое-то объяснение этому шагу. |
| Another explanation could be stronger spillover and network effects. | Еще одно объяснение может быть связано с более сильными эффектами перетока технологий и сетевых связей. |
| Whatever the explanation, we regret any loss of life. | Каким бы ни было объяснение, мы сожалеем о гибели всех людей. |
| He would welcome any explanation or clarification the delegation could provide. | Он приветствовал бы любое объяснение или прояснение этой ситуации, которое может дать делегация. |
| The same explanation was reportedly repeated by intelligence officials. | Такое же объяснение, по сообщениям, приводилось и должностными лицами разведывательной службы. |
| A possible explanation for this is that many native Dutch women have part-time jobs. | Возможно, объяснение данной ситуации заключается в том, что многие женщины голландского происхождения работают неполный рабочий день. |
| It appreciated Portugal's detailed explanation on the non-refoulement principle. | Она высоко оценила подробное объяснение, данное Португалией в связи с вопросом о соблюдении принципа недопущения принудительной высылки. |
| There's probably a simple explanation. | Возможно, а возможно есть и простое объяснение. |
| This explanation is not valid because he has failed to provide medical or other evidence in support of his allegations. | Однако это объяснение не имеет силы, поскольку в поддержку своих утверждений он не представил никаких медицинских или иных доказательств. |
| In response to the request, the Administration presented the General Assembly with a high-level explanation of the reasons for the variances. | В ответ на эту просьбу администрация представила Генеральной Ассамблее общее объяснение причин расхождений. |
| The Committee considers the explanation provided to be incomplete and unsatisfactory. | Комитет считает представленное объяснение неполным и неудовлетворительным. |