| I am giving you an explanation. | Вот тебе и объяснение. |
| I have a perfectly good explanation. | У меня простое объяснение. |
| What other explanation is there? | Какое ещё тут объяснение? |
| There could be a probable explanation. | Должно быть какое-то простое объяснение. |
| Right, well, perfectly good explanation. | Ясно, изумительно логичное объяснение. |
| That's one explanation, lieutenant. | Это одно объяснение, лейтенант. |
| There will be an explanation for this. | Этому должно быть объяснение. |
| Maybe there's some other explanation. | Может, есть другое объяснение. |
| There might be a simpler explanation. | Должно быть простое объяснение. |
| She always had an explanation. | У неё всегда было объяснение. |
| So, what's your explanation, Officer? | Каково твое объяснение, офицер? |
| It should be an interesting explanation. | Объяснение должно быть захватывающим. |
| It's a very unscientific explanation. | Это весьма ненаучное объяснение. |
| Well, is any other explanation possible? | Разве этому есть другое объяснение? |
| Is there an explanation? | Этому же есть объяснение? |
| Well, there must be some explanation. | Этому наверняка есть объяснение. |
| Did they give any explanation? | Они дали какое-нибудь объяснение? |
| There can only be one explanation for it. | Есть лишь одно объяснение. |
| No, there's a better explanation. | Нет, есть объяснение получше. |
| Do you have a better explanation? | У вас есть объяснение получше? |
| There has got to be an explanation. | Этому должно быть какое-то объяснение. |
| I mean, there's an explanation. | Должно же быть какое-то объяснение. |
| There must be an explanation. | Должно быть объяснение! Гипноз... |
| What's your explanation? | А у тебя какое объяснение? |
| There's an explanation for all of it. | Всему этому есть объяснение. |