| There is an economic explanation for why unions based on individual trades are detrimental. | Существует экономическое объяснение того, почему профсоюзы, основанные на индивидуальных отраслях, вредны. |
| I call upon you to provide an explanation for it and to examine its causes. | Я призываю Вас запросить объяснение подобных действий и изучить их причины. |
| He would appreciate a further explanation of the difficulties encountered in that regard and their implications for human rights. | Он был бы благодарен за более полное объяснение трудностей, которые встречаются в этом отношении, и их последствий для прав человека. |
| It would, however, welcome an explanation of how such streamlining would shorten the recruitment process. | Поэтому она хотела бы услышать объяснение того, как подобное упорядочение сократит длительность процесса набора. |
| One member suggested including an explanation of how the issue had been dealt with previously in the guidance document for intersessional task groups reviewing notifications. | Один из членов Комитета предложил включить в текст объяснение того, каким образом эта проблема рассматривалась до этого в руководящем документе для межсессионных целевых групп, рассматривающих уведомления. |
| If a deadline cannot be met, the Bureau will provide an explanation. | В случае несоблюдения установленных сроков Бюро предоставляет объяснение. |
| The same explanation in paragraph 11 applies to the first part of this recommendation. | Объяснение к пункту 11 относится и к первой части этой рекомендации. |
| The official explanation attached to the draft bill amending the Income Tax Order specifically references the "Goldstone Report". | Официальное объяснение, прилагаемое к законопроекту о внесении поправки в Указ о подоходном налоге, содержит конкретные ссылки на доклад Голдстоуна. |
| No legitimate explanation exists as to why the author's father waited that long. | Отсутствует обоснованное объяснение того, почему отец автора так долго ждал. |
| However, we find that further explanation other than UNDP preferring a "more collegial management style" is necessary. | Тем не менее мы считаем необходимым дополнительное объяснение, помимо того что ПРООН предпочитает «более коллегиальный стиль управления». |
| However, that explanation falls a little short. | Однако такое объяснение не совсем правомерно. |
| This explanation did not justify the visa denials. | Это объяснение не оправдывает отказа в выдаче виз. |
| His delegation would welcome a reasonable explanation of the concrete activities such a unit would carry out and of the related cost estimates. | Его делегация хотела бы получить разумное объяснение конкретной деятельности, которую будет проводить такое подразделение, и соответствующую смету расходов. |
| Adequate explanation should be given for the persistently high vacancy rates in OIOS and vacant posts should be expeditiously filled. | Следует дать удовлетворительное объяснение устойчиво высоким показателям доли вакантных должностей в УСВН, и вакантные должности должны быть незамедлительно заполнены. |
| The Ghanaian delegation's explanation that interrogation rooms were furnished simply with chairs and tables was unsatisfactory. | Объяснение ганской делегации о том, что комнаты для допросов оснащены лишь стульями и столами, является неудовлетворительным. |
| Another delegation suggested that the commentary should provide a neutral explanation. | Другая делегация считает, что в комментарии следует давать нейтральное объяснение . |
| The President: There is an explanation for that. | Председатель (говорит по-английски): Этому есть объяснение. |
| In reality, there is but one explanation: excessive speculation in the futures markets. | В действительности есть только одно объяснение: чрезмерная спекуляция на фьючерсных рынках. |
| However, there was no comprehensive explanation of the conceptual models or practical arrangements for finance to which these terms might refer. | Вместе с тем отсутствует всеобъемлющее объяснение концептуальных моделей и практических схем финансирования, к которым эти термины могут относиться. |
| His delegation considered that the explanation offered by the Secretariat was difficult to defend. | Его делегация считает, что объяснение, данное Секретариатом, трудно отстоять. |
| His delegation wished to have a detailed explanation of the reasons for that decision. | Делегация Японии просит представить подробное объяснение причин такого решения. |
| However, this explanation can only be understood fully in the historical and cultural context of the country. | Однако полностью понять такое объяснение можно лишь с учетом исторического и культурного контекста страны. |
| With respect to pillar two, my delegation would have appreciated a more detailed explanation of the implications of military assistance. | Что касается второго компонента, то моя делегация была бы признательна за более подробное объяснение последствий военной помощи. |
| Mr. Khalil, supported by Mr. Bhagwati, said that the Committee must request an explanation from the State party. | Г-н Халиль, поддержанный гном Бхагвати, говорит, что Комитет должен просить государство-участника представить объяснение. |
| If there is an explanation, we would very much appreciate hearing it. | Поэтому, если существует какое-то объяснение этому, то мы хотели бы его услышать и были бы очень признательны за это. |