| He gave me a long-winded explanation about a... portal. | Он дал мне весьма многоречивое объяснение о портале. |
| Well, you got an explanation? | Ну и как, у вас есть объяснение? |
| It's not an excuse, just an explanation. | Это не извинение, просто объяснение. |
| The only rational explanation is that the object - wasn't metal at all. | Единственное разумное объяснение - объект не был металлическим. |
| There's really only one possible explanation. | Действительно есть только одно возможное объяснение. |
| So perhaps you can find a reasonable, scientific explanation for the cocoon. | Возможно, вы сможете найти разумное научное объяснение для этого кокона. |
| The explanation doesn't seem to me unduly simple. | Это объяснение мне кажется не таким уж простым. |
| On behalf of all pretend veterans, I demand an explanation. | От имени всех, притворяющихся ветеранами, я требую объяснение. |
| He wants to wait, see if we can come up with another explanation. | Он хочет подождать, пока мы не найдём другое объяснение. |
| Sometimes it's hard to listen to an explanation, even when it's from myself. | Иногда тяжело слушать объяснение, даже от самого себя. |
| I'm sure there's an explanation. | Я уверена, этому ест объяснение. |
| I'm sure there's a logical explanation why she's texting some random guy about bondage. | Я уверен, есть логическое объяснение, почему она пишет какому-то придурку про бондаж. |
| Give me a logical explanation for any of this. | Дайте мне логическое объяснение тому или другому. |
| I think there's another explanation for what happened. | Я думаю, есть другое объяснение тому, что случилось. |
| There's a perfectly simple explanation for this. | Всему этому есть простое и логичное объяснение. |
| It means bad things are happening but you can't be bothered to find an explanation. | Значит, что случается что-то плохое но вы даже не утруждаете себя найти объяснение. |
| Look, there's always an explanation for all this so-called phenomenum. | Послушайте, всем этим псевдофеноменам всегда находится объяснение. |
| There are many of us here who are looking for a natural explanation. | Многие из нас хотят найти естественное объяснение. |
| Okay, I'm sure there's an explanation. | Ладно, я уверен, объяснение есть. |
| There must be an explanation for all of this. | Для всего этого должно быть объяснение. |
| It really is the only explanation. | В самом деле это единственное объяснение. |
| Geordi. I have an explanation. | Джорди, я думаю, у меня есть объяснение. |
| I'm sure he has an explanation. | У верен, у него есть объяснение. |
| A lot of your colleagues have left, and I owe you an explanation. | Многие ваши коллеги нас покинули, и я обязана предоставить вам объяснение. |
| But the evidence is mounting and he's unable to come up with a credible explanation. | Но сейчас все улики против него, и он не в состоянии придумать правдоподобное объяснение. |