| What possible explanation could he have? | И какое объяснение у него может быть? |
| There must be a logical explanation for this amateur trick. | Должно быть логическое объяснение этому любительскому трюку. |
| Listen, let's just see if there's a simpler explanation. | Слушай, давай подумаем, вдруг есть простое объяснение. |
| I'm sure there must be some explanation. | Я уверен, этому есть объяснение. |
| He termed the explanation given by the Minister for Foreign Affairs of Armenia "an unintelligible paper which the Russian side cannot accept". | Он назвал объяснение, представленное Министром иностранных дел Армении, невразумительной бумагой , которую российская сторона принять не может . |
| Any future variation of the inventory will require a detailed explanation, will entail verification and will have to be thoroughly documented. | По любому будущему отклонению от этого инвентарного списка должно требоваться подробное объяснение, проводиться проверка, и каждый такой случай должен тщательно документироваться. |
| The requesting organization must provide a detailed explanation of the research and describe data tables which will be created. | Запрашивающая организация должна представить подробное объяснение цели исследования и описать таблицы данных, которые она планирует разработать. |
| There can be only one explanation for the African predicament and for the reasons behind the many failed initiatives. | Может быть только одно объяснение затруднительного положения Африки и причин провала этих многочисленных инициатив. |
| Whatever you did, I'm sure there's a good explanation. | Что бы Вы ни сделали, профессор, уверена, этому есть разумное объяснение. |
| For purposes of emphasis, we here briefly repeat the explanation given of the dimensions and objectives of the projects in question. | Для прояснения картины мы хотели бы кратко повторить объяснение относительно масштабов и целей вышеупомянутых проектов. |
| I hope that this explanation will help the Committee proceed with its work without further delay. | Я надеюсь, что это объяснение поможет Комитету работать без дальнейших задержек. |
| If a report was not available, the representative of the Secretary-General was required to give an explanation. | Если доклад не представлен, представителю Генерального секретаря предлагается дать объяснение. |
| The State making the claim should first transmit its claim to the other State, which should provide an explanation. | Государство, представляющее такое письменное сообщение, должно сначала передать его этому другому государству, которое должно представить объяснение. |
| In that event, that party shall give the Commission an explanation of those exceptional reasons. | В этом случае такой участник предоставляет Комиссии объяснение с изложением таких исключительных причин. |
| If so, a brief explanation would help me make up my mind. | Если да, то короткое объяснение могло бы помочь мне в принятии решения. |
| Annex A provides a more detailed explanation of how these tasks could be completed. | В приложении А приводится более подробное объяснение того, каким образом могут быть осуществлены эти задачи. |
| My delegation would like an explanation. | Моя делегация хотела бы получить объяснение. |
| The Secretariat should provide an explanation together with an indication of what action it intended to take. | Секретариат должен представить объяснение наряду с информацией о том, какие меры он предполагает принять. |
| UNDP should tackle those issues in the near future, and provide an explanation for its low project delivery rate. | ПРООН должна заняться этими проблемами в ближайшем будущем и представить объяснение в отношении имеющих низкий коэффициент выполнения проектов. |
| I come back. I ask for a logical and rational explanation. | И возвращаюсь, чтобы спросить рациональное объяснение. |
| Dr. Harris always has an explanation for his unorthodox behavior. | У доктора Харриса всегда есть объяснение его неортодоксального поведения. |
| There is a logical explanation for everything that's happened here today. | Всему, что сегодня здесь произошло, есть логическое объяснение. |
| Turns out he has an explanation for the police report. | Оказалось, у него есть объяснение этого отчета полиции. |
| Yes, I think there is an explanation, but unlikely. | Да, я думаю, есть объяснение, но маловероятно. |
| Well, there is only one possible explanation - this is the supernatural at work. | Ну, есть только одно возможное объяснение - это все дело рук сверхъестественных сил. |