Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explanation - Объяснение"

Примеры: Explanation - Объяснение
Maybe there's an explanation, something in their psychology. Может, есть объяснение, что-то в их психологии.
Gentlemen, the Controller's explanation of the functioning of the Teacher is essentially correct. Господа, объяснение Регулятора о том, как работает Учитель, абсолютно верно.
I trust there's an explanation for this. Я полагаю, этому есть объяснение.
That's the only explanation for Hodgins spending so much time and... and effort to do this. Это единственное объяснение тому, что Ходжинс потратил столько времени и сил, чтобы сделать это.
We think we might have found an explanation For what happened to Lisa in the hospital. Мы считаем, что нашли возможное объяснение тому, что произошло с Лизой в больнице.
Then there will be another explanation. Значит, мы найдём другое объяснение.
But sooner or later, there's always an explanation... Но рано или поздно появляется объяснение.
Well, that is an unusual and long-winded explanation. Что ж, это необычное и многоречивое объяснение.
Can you offer me an explanation for your behavior, please. Вы можете предложить мне объяснение вашего поведения, пожалуйста.
Look, when Stella left me at the altar, at least I got an explanation. Послушай, когда Стелла бросила меня, я, по крайней мере, получил объяснение.
If you have an explanation, I am prepared to hear it. Если у вас есть объяснение, я готов выслушать.
Don't know about that, but there's an explanation. Я не знаю ничего об этом, но есть объяснение.
And there was really only one good explanation. И было лишь одно логичное объяснение.
And second, the defendant has a reasonable explanation for said disturbance, from his point of view. Затем, у подсудимого появляется обоснованное объяснение этой неустойчивости, с его точки зрения.
When I saw you again in 1975, I realized that time travel was the only explanation. Когда я снова увидел тебя в 1975, я понял, что единственное объяснение - это путешествие во времени.
I realized that time travel was the only explanation. Я понял, что путешествия во времени это единственное объяснение.
Well that's what I thought, but it's the only explanation. Я тоже так думала, но это единственное объяснение.
I'm sure the owners will accept your explanation. Уверен, владельцы примут ваше объяснение.
There had to be some explanation for the fires and the explosion. Должно быть какое-то объяснение тем пожарам и взрыву.
Then the only other explanation would be the ending of the Oprah winfrey show. Ну тогда единственное объяснение - это то, что закончилось шоу Опры Уинфри.
Well, just for the record, I think I have an alternate explanation for the sheriff's abrupt departure. Для протокола, думаю у меня есть альтернативное объяснение внезапного ухода шерифа.
I have a possible explanation for why the fountain doesn't run. Я получил возможное объяснение того, почему в фонтане не было воды.
I hope you have a good explanation for being out of bed at this hour. Надеюсь, у тебя есть хорошее объяснение тому, почему ты не в своей кровати в столь поздний час.
The most likely explanation is that I haven't synchronised properly yet. Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что я должным образом ещё не синхронизировался.
It's possible there's an innocent explanation. Возможно, всему есть разумное объяснение.