Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explanation - Объяснение"

Примеры: Explanation - Объяснение
Its 2008 update provides a broader explanation of drivers of growth and productivity by virtue of its enlarged scope in respect of produced and non-produced assets. В ее обновленном варианте 2008 года благодаря расширенному охвату произведенных и непроизведенных активов дается более широкое объяснение движущих факторов роста и производительности.
One possible explanation for this is that 43 per cent of the applicants from this sector work in textiles production, a traditionally female branch of activity. Возможное объяснение заключается в том, что 43 процента обратившихся за консультацией работников этого сектора заняты в текстильной промышленности - традиционно женской отрасли.
Another State party offered a different explanation, namely that practitioners generally lacked knowledge about the possibility to use the Convention as a concrete legal tool for international cooperation. Другое государство-участник предложило иное объяснение, а именно то, что специалисты-практики обычно недостаточно осведомлены о возможностях использования Конвенции в качестве конкретного правового инструмента международного сотрудничества.
Japan could not accept that explanation and had to assume that the 12 individuals who had allegedly disappeared were still alive. Япония не может принять это объяснение и должна исходить из предположения, что 12 человек, считающиеся пропавшими без вести, все еще живы.
There was no need to give an exhaustive list of all outputs in the budget proposals, but sufficient explanation should be given of the relationship of outputs to the required resources. Нет необходимости приводить в предлагаемом бюджете исчерпывающий перечень всех мероприятий, однако следует давать достаточное объяснение взаимосвязи между мероприятиями и требующимися ресурсами.
The resource requirements for the biennium 2010-2011 to implement the pilot first option are summarized in table 6 above, and the overall explanation of each of the components follows. Сводная информация о потребностях в ресурсах на двухгодичный период 2010 - 2011 годов для осуществления варианта развертывания на основе экспериментального этапа представлена в таблице 6 выше, а общее объяснение каждого из компонентов дается в нижеследующих пунктах.
The author's explanation for the delay, a mere reference to lack of information, does not constitute an exceptional circumstance, which could justify the delay. Данное автором объяснение - всего лишь ссылка на отсутствие информации - не является исключительным обстоятельством, которое могло бы оправдать эту задержку.
Notwithstanding this explanation, OIOS recommends that UNHCR develop a comprehensive policy on such agreements, defining very specifically the thematic areas in which an additional workforce can be employed. Несмотря на это объяснение, УСВН рекомендует УВКБ разработать всеобъемлющую политику в отношении таких соглашений, весьма конкретно определяющую тематические области, в которых допускается найм дополнительной рабочей силы.
An explanation for this should be looked for in the nature of ISB, its composition of goods and services and the pricing policy of the Government. Объяснение этому следует искать в самой природе ИМК, корзине товаров и услуг и в государственной политике ценообразования.
Another explanation given by Azerbaijan is the force majeure situation as a more general political picture, which refers to the Nagorno-Karabakh issue. Другое предлагаемое Азербайджаном объяснение заключается в том, что более общая политическая картина характеризуется форс-мажорными обстоятельствами, имея в виду вопрос о Нагорном Карабахе.
He was unable to reveal the truth and unable to give a plausible explanation. Он не мог ни сказать правду, ни дать убедительное объяснение в свое оправдание.
The Court provided a full explanation for its doubts about the author's capacity to take part in the proceedings against her family members. Суд дал развернутое объяснение возникших у него сомнений относительно способности автора принимать участие в судебных разбирательствах, возбужденных против членов ее семьи.
The Committee considers the author's explanation, as to why he could not provide such evidence, to be unreasonable in the circumstances of the case. Комитет считает объяснение автора по поводу того, почему он не смог предъявить такие доказательства, необоснованными в сложившихся обстоятельствах дела.
His delegation requested the Chairman, when he replied to the President of the General Assembly, to communicate that view and to request an explanation for the delay. Делегация Швейцарии просит Председателя Комитета в его ответе Председателю Генеральной Ассамблеи сообщить это мнение и попросить дать объяснение такой задержки.
Recommendation 1: The explanation of illegal activities in the 1993 SNA should be further clarified by providing examples based on those in the NOE Handbook. Рекомендация 1: Приведенное в СНС 1993 года объяснение понятия незаконной деятельности нуждается в дальнейшем разъяснении путем приведения примеров на основе тех, которые фигурируют в "Руководстве по НЭ".
This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms. В настоящем документе приводится подробное объяснение принципов отчетности организаций системы Организации Объединенных Наций и других межправительственных организаций, а также соответствующих международных финансовых учреждений и механизмов.
It would be useful to have an explanation of that phenomenon and to receive information on any initiatives introduced to ensure equal opportunities for women and men in those areas. Хотелось бы услышать объяснение этой тенденции и получить информацию относительно любых инициатив, предложенных для обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин в этих сферах.
As requested in resolution 61/233 B, the Secretary-General had provided an explanation for the delays in implementation of the Board's recommendations for prior periods. Во исполнение резолюции 61/233 В Генеральный секретарь представил объяснение задержек с выполнением рекомендаций Комиссии в предыдущие периоды.
It stressed that careful note was taken on the explanation given in Tunisia's presentation but recommended that Tunisia give full consideration to reform these requirements. Соединенное Королевство подчеркнуло, что было должным образом принято к сведению объяснение, данное Тунисом во время его представления, однако оно рекомендовало Тунису самым серьезным образом рассмотреть вопрос об изменении этих требований.
A possible explanation for this may be that, due to its geographical position, Iceland is unique in many ways in connection with human trafficking. Возможно, объяснение этого состоит в том, что из-за своего географического положения Исландия во многих отношениях является уникальной для явления торговли людьми.
The Group would welcome more details of the incident, and an explanation of the apparent failure to adhere to the standards and procedures established for such cases. Группа 77 приветствовала бы более подробную информацию об этом инциденте и объяснение очевидной неспособности соблюсти стандарты и процедуры, разработанные для таких случаев.
But we are going to assume there is a legitimate explanation we haven't thought of right off the bat. Но мы должны предположить, что всему этому есть разумное объяснение, которое просто сразу не приходит в голову.
Whether she did it or not, she's helped my case by giving me an alternate explanation for the crime. Не важно совершала она это или нет, она помогла делу дав мне другое объяснение преступлению.
What kind of explanation could you possibly have? Какое объяснение у тебя может быть?
Why not accept Werner's explanation? Почему бы не принять объяснение Вернера?