Английский - русский
Перевод слова Explanation

Перевод explanation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объяснение (примеров 1926)
It is, however, hard to find an explanation for the difference in the numbers for 2005-2009. Однако трудно найти объяснение различия в численных показателях за 2005-2009 годы.
Well, could there be a practical explanation? У этого ведь может быть прозаическое объяснение?
Explanation of the changes in net expenditure requirements Объяснение изменений в чистых потребностях в средствах
Okay, there's a perfectly good explanation for this. Этому есть очень простое объяснение.
And the child was just zipping right through it, showingthem all sorts of things until they asked him how to do somethingwhich he couldn't explain and so he flipped through the manual, found the explanation and typed the command and got it to do whatthey asked. И ребёнок легко справлялся и показывал им всё, что там естьдо тех пор, пока они не спросили его того, что он не мог объяснить, поэтому он пролистал руководство и нашёл объяснение, ввёл команду иполучил то, что они искали.
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 682)
Mr. Deschamps said he trusted that the commentary would contain an explanation of the recommendation. Г-н Дешам выражает надежду на то, что в комментарий будет включено разъяснение данной рекомендации.
More information on how the teams of network staffing officers would be established, as well as a more detailed explanation of their precise role, functions and authority, is also required. Необходимо также получить дополнительную информацию о порядке создания групп сотрудников сети по вопросам персонала, а также более подробное разъяснение их конкретных задач, функций и полномочий.
Mr. Repasch (United States of America) said that his delegation noted from table 1.7 that travel costs connected with the General Assembly had increased by $292,000 in comparison with the 1998-1999 biennium; it would welcome an explanation. Г-н Рипаш (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация на основании таблицы 1.7 отмечает, что путевые расходы в связи с проведением Генеральной Ассамблеи по сравнению с двухгодичным периодом 1998 - 1999 годов возросли на 292000 долл. США; она хотела бы получить разъяснение.
(b) An explanation of the auditing standards followed and of what the audit includes; Ь) разъяснение использованных стандартов аудита и того, что входит в сферу аудиторской проверки;
This explanation was consistent with refugee accounts. Это разъяснение соответствует рассказам беженцев.
Больше примеров...
Пояснение (примеров 190)
Note: Article 6 as adopted on first reading was not a rule of attribution but rather an explanation as to the content and effect of article 5. Примечание: Статья 6, принятая в первом чтении, представляла собой не норму о присвоении, а скорее пояснение содержания и действия статьи 5.
An important challenge for companies was the communication and explanation of the IAS/IFRS information at a company's date of transition and for the comparative period included in the first IAS/IFRS financial statements. Сложной задачей для компаний оказалось представление и пояснение информации МСУ/МСФО на дату перехода в компании и за сопоставительный период, включенный в первые финансовые отчеты МСУ/МСФО.
The information requested included an explanation of how identified actions were in line with sectoral policies, an overview of the potential emission reduction, the costs involved and how the measurement, reporting and verification of the actions would be conducted. Запрошенная информация включала в себя пояснение того, каким образом выявленные действия согласуются с секторальными программами, обзор потенциала сокращения выбросов, связанные с этим расходы и то, каким образом будут осуществляться измерение, отражение в отчетности и проверка действий.
This explanation is not easy to understand. Это пояснение нелегко понять.
In order to ensure the clarity of the response "not applicable", the High Contracting Parties could provide a brief explanation when they used it. Высокие Договаривающиеся Стороны могли бы дать короткое пояснение, чтобы повысить четкость такого ответа.
Больше примеров...
Причина (примеров 43)
I haven't been able to contact her on her mobile but I'm sure there's a good explanation. Мне не удалось связаться с ней по мобильному, но уверена, что для этого есть причина.
The explanation for some is found in the travel cost to Geneva or other locations where steering and working group meetings are held. Для некоторых из них причина заключается в высоких расходах на поездки в Женеву или в другие пункты, где проходят совещания руководящих и рабочих групп.
Is this furniture really out to be cleaned, or is there some other explanation? А мебель правда сдана в чистку или есть другая причина?
So, what's the explanation? Так в чем причина?
That's the only explanation. Причина может быть только одна.
Больше примеров...
Объясняется (примеров 86)
Better rains may be the best explanation for that. Скорее всего, это объясняется более обильными дождями.
This is in part the explanation for the failure of the "Greys," that is, of political groups catering to the interests of the elderly. Отчасти этим и объясняется неудача «седых», то есть политических групп, заботящихся об интересах пожилых людей.
One possible explanation for this is that they want to escape social disapproval, since Luxembourg society is relatively conservative. Это объясняется, возможно, тем, что они хотят избежать неодобрительной реакции со стороны окружающих, поскольку люксембургское общество довольно консервативно.
Though this is essentially a socio-economic problem, the explanation in terms of ethnic minorities has unfortunately tended to predominate. Хотя эта проблема носит главным образом социально-экономический характер, многие считают, к сожалению, что это объясняется наличием в стране этнических меньшинств.
Although President Moscoso has claimed that she made this decision on humanitarian grounds, it is widely known that this is not the real explanation for such a shameful decision. Хотя президент Москосо пыталась утверждать, что она приняла это решение исходя из гуманитарных соображений, общеизвестно, что это постыдное решение объясняется другими реальными причинами.
Больше примеров...
Объясняет (примеров 52)
This ambiguity, which has never been completely removed, gave rise to many discussions subsequently and to a number of difficulties, but it no doubt enabled the system to be adopted and is even perhaps the explanation for its relative success. Эта двусмысленность, которую никогда не удавалось полностью устранить, явилась источником многих последующих дискуссий и вызвала целый ряд трудностей, однако она, по-видимому, позволила принять систему и, возможно, объясняет ее относительный успех.
Descriptions of mere activities, on the other hand, generally reveal no intention of accomplishing changes and do not provide an explanation of why an activity is implemented. С другой стороны, простое описание деятельности обычно не указывает на намерение добиться перемен и не объясняет то, почему осуществляется та или иная деятельность.
Well, it's not the explanation. Но это ничего не объясняет.
It's also the most plausible explanation of how Howard Stark got involved with this in the first place. Это также вероятней всего объясняет, как Говард Старк изначально в это ввязался.
The Glossary (Tools Glossary...) explains the most important chemical words and shows you pictures of the most common tools along with an explanation. Глоссарий (Инструменты Глоссарий...) объясняет наиболее важные химические термины и показывает изображения наиболее общих инструментов по ходу объяснения.
Больше примеров...
Объяснил (примеров 45)
I wanted an explanation as to why he wouldn't train Lolita. Я хотела, чтобы он объяснил, почему он отказался дрессировать Лолиту.
I demanded he venture some explanation for his rudeness. Я потребовал, чтобы он как-то объяснил свою неучтивость.
Did he come up with an explanation why he was so late on Tuesday night? Он как-то объяснил, почему так поздно вернулся во вторник?
On 14 November, the Prime Minister provided an explanation for the delays in the expansion of the number of mobile courts throughout the country, citing the lack of financial resources. 14 ноября премьер-министр объяснил, что задержки с расширением числа выездных судов в стране объясняются нехваткой финансовых средств.
Steno who, like almost all 17th century natural philosophers, believed that the earth was only a few thousand years old, resorted to the Biblical flood as a possible explanation for fossils of marine organisms that were far from the sea. Стенсет, как и почти все натурфилософы XVII века, считал, что возраст Земли насчитывает всего несколько тысяч лет, и поэтому он объяснил факт присутствия морских организмов вдалеке от моря библейским потопом.
Больше примеров...
Описание (примеров 60)
A brief explanation of the above seems to have been able to clarify permissibility EAPs. Краткое описание выше, кажется, удалось выяснить правомерность ЭАН.
Chapter 7 on Political and Public Life gives a fuller explanation of this network. Более подробное описание этой сети организаций приводится в главе 7 "Политическая и общественная жизнь".
An in-depth explanation on the available Grsecurity options is available on the Gentoo Hardened project page. Подробное описание доступных параметров Grsecurity можно найти на странице проекта укрепленного Gentoo.
For an explanation of the dialogue box please refer to the documentation on your scanner. Описание диалогового окна см. в документации сканера.
Mutual legal assistance requests should always contain an explanation of the national offence in order to overcome possible concerns with regard to dual criminality. В просьбы о взаимной правовой помощи должно всегда включаться описание деяния, являющегося преступлением по внутреннему законодательству, с тем чтобы устранить возможные сомнения в вопросе о взаимном признании такого деяния уголовно наказуемым.
Больше примеров...
Разъясняется (примеров 23)
Some reports provide an explanation of how this knowledge has become incorporated into contemporary scientific approaches to sustainable forest management. В некоторых докладах разъясняется, каким образом такие накопленные знания применяются в рамках современных научных подходов к вопросам устойчивого лесопользования.
Paragraph 49 cited the legislation regulating nationality but gave no explanation. В пункте 49 говорится, что вопросы гражданства регулируются законом, но это положение не разъясняется.
Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculation of the budget estimates. В приложении II разъясняется методология, применявшаяся при расчете бюджетных смет.
The commentary provides no explanation for why these provisions, which have fully operated as a part of State practice in the field of refugee law for the past 60 years, should be discarded. В комментарии никак не разъясняется такой отказ от этих положений, в полной мере применяемых государствами в последние 60 лет в их практике в сфере беженского права.
The delegation of the United States introduced document INF., containing an explanation of how kiwi fruit are sized by diameter in the United States. Делегация Соединенных Штатов внесла на рассмотрение документ INF., в котором разъясняется применяемая в Соединенных Штатах процедура калибровки киви по диаметру.
Больше примеров...
Объяснила (примеров 24)
She also gave an overview of seven main risk areas highlighted by the Board, and a detailed explanation of action being taken. Она также провела обзор семи основных проблемных областей, отмеченных Комиссией, и подробно объяснила принимаемые меры.
Her explanation was that she didn't actually feel any energy field until she had shut the car's door and they were moving, at which point it was too late. Она объяснила, что не чувствовала никакого энергетического поля, пока не захлопнулась дверь и машина не тронулась, Но было уже слишком поздно.
Acqua did not provide any evidence to show that the vouchers were actually paid, and there is no explanation as to how the receipts support the vouchers. Компания не представила никаких доказательств того, что по ордерам действительно была произведена оплата, и не объяснила, каким образом квитанции связаны с этими ордерами.
Did she give you any kind of explanation? Она это тебе как-то объяснила?
My explanation was sort of all over the place, so I did some research and I printed it out for you. Я немного непонятно объяснила, так что я поискала информацию и распечатала её для тебя.
Больше примеров...
Толкование (примеров 16)
Dissemination and explanation of such data and of risk management measures could be undertaken to developing countries, particularly LDCs, could be undertaken В интересах развивающихся стран, прежде всего НРС, можно было бы организовать распространение и толкование таких данных, а также информации о мерах управления рисками.
However, there is lack of official legal explanation and recommendation elaborating discrimination and favoritism as well as the principle of open competition which in turn may deny or violate equality in the labor relations or work and profession and employment sector. Вместе с тем отсутствуют официальное правовое толкование и рекомендации, разъясняющие понятия дискриминации и протекционизма, а также принцип открытой конкуренции, которые, в свою очередь, могут исключать или нарушать равенство в трудовых отношениях или работе, профессии и секторе занятости.
For this refer to each satellite for the acquisition of books is not without explanation that this interpretation of the library values. Для этого сослаться на каждый спутник для приобретения книг, не без объяснений, что такое толкование библиотеки ценностей.
The United Nations Capital Development Fund and the UNDP Global Environment Facility had established an internal financial reporting mechanism which provided clear interpretation and explanation of the fund's financial situation (see para. 197). Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) и Глобальный экологический фонд ПРООН (ПРООН-ГЭФ) учредили внутренний механизм финансовой отчетности, дающий четкое толкование и разъяснение финансовой ситуации в Фонде (см. пункт 197).
On the other hand, some explanation was required concerning the interpretation by the same Court of the application of the principle of equality before the law between nationals and foreigners, mentioned in paragraph 8. Толкование же этим судом принципа равенства перед законом граждан и иностранцев, о котором говорится в пункте 8, требует уточнений.
Больше примеров...
Объяснили (примеров 19)
I would like an explanation as for why you're doing this. Я хотел бы, чтоб вы объяснили ваши действия.
She would also welcome an explanation of how direct democracy could be effective in a community which the Sudanese delegation itself had described as ignorant and illiterate. Она также хотела бы, чтобы ей объяснили, каким образом прямая демократия может быть эффективной в обществе, которое сама суданская делегация охарактеризовала как невежественное и неграмотное.
I do not want to get into an argument with you, but nevertheless, if this is your explanation, why then should we have this sentence about no verbatim records? Я не хочу вступать с Вами в дискуссию, однако, если дело обстоит так, как Вы объяснили, то зачем нам тогда это предложение о несоставлении стенографических отчетов?
The explanation why our account was deleted and license terminated was that they did not like the tone of our fourth mail requesting assistance with their broken privacy policy and the license. А вот как они объяснили удаление нашей учетной записи и отмену нашей лицензии: им, дескать, не понравился тон нашего четвертого письма с просьбой разобраться с битыми ссылками.
Furthermore, it would be grateful for a detailed explanation from the programme managers concerned as to why they had not taken account of those recommendations. Кроме того, Союз хотел бы, чтобы соответствующие руководители программ подробно объяснили причины того, почему они не учли эти рекомендации.
Больше примеров...
Обьяснение (примеров 17)
You give me a perfectly reasonable explanation for locking someone in a freezer. Дай мне какое-нибудь логическое обьяснение чтобы запирать кого-нибудь в холодильнике.
What other explanation could there be? Может ли быть тому другое обьяснение?
That is the only correct explanation. Вот единственное правильное обьяснение.
There's got to be some explanation. Этому должно быть обьяснение.
Let's be honest... there's only one obvious explanation why the little mermaid here can't find her prince. Давай будем честны... есть только одно обьяснение тому, почему русалочка не может найти своего принца.
Больше примеров...
Разъясняются (примеров 15)
The justification for such a harmonized approach on braking is set out in this document along with an explanation of the main existing national and regional standards currently being applied. В настоящем документе приводится обоснование для согласованного подхода, касающегося тормозных систем, и разъясняются основные применяемые сегодня национальные и региональные стандарты.
At the outset, an explanation is given of the terminology used for the purpose of the study on what constitutes secret detention in the context of countering terrorism. Прежде всего разъясняются используемые в исследовании термины, с помощью которых дается определение тайному содержанию под стражей в условиях борьбы с терроризмом.
Attention was drawn to an informal document prepared by a previous ad hoc group of legal experts, which provided an explanation of the relationship between successive protocols to the Convention. Внимание было обращено на неофициальный документ, который был подготовлен предыдущей Специальной группой экспертов по правовым вопросам и в котором разъясняются связи между последовательно заключенными протоколами к Конвенции.
Specifically, in all medical education institutions, at the baccalaureate level, teaching of the subject "Forensic Medicine" involves explanation of the rights of the specialist, the medical examiner, and the junior medical examiner. В частности, во всех медицинских учебных заведениях в бакалавриатуре при преподавании предмета «Судебная медицина» разъясняются права специалиста, эксперта, а также подэкспертных лиц.
An explanation for the establishment of the three additional posts is given in paragraphs 1.54 and 1.85 of the proposed programme budget. В пунктах 1.54 и 1.85 предлагаемого бюджета по программам разъясняются причины учреждения этих трех дополнительных должностей.
Больше примеров...
Уточнения (примеров 37)
In view of the comments made by various delegations on its proposal, the representative of Mexico offered further clarification and explanation. С учетом замечаний, высказанных различными делегациями в отношении предложения его страны, представитель Мексики дал дополнительные разъяснения и уточнения.
The Council also recalled that it had requested further explanation and clarification with respect to certain aspects of the draft regulations. Совет напомнил также о том, что он просил представить дополнительные пояснения и уточнения в отношении некоторых аспектов проекта правил.
Draft guideline 1.6 (Scope of definitions), meanwhile, needed clarification. There was no explanation of what the "rules applicable to them" were or where they could be found. В то же время проект руководящего положения 1.6 (Сфера применения определений) требует уточнения, поскольку в нем не разъясняется, что такое "применимые к ним нормы" и где их можно найти.
Following that explanation, some support was expressed for variant B provided it was reformulated so as to clarify that the burden of proof lay on the carrier. После этого разъяснения вариант В получил определенную поддержку при том условии, что его формулировка будет изменена для уточнения того, что бремя доказывания лежит на перевозчике.
Executive Summary: The proposal seeks to include a new definition for capacity of tank shell or shell compartment to clarify the explanation in 6.8.2.1.21 and the requirements of 6.8.2.5. Существо предложения: Настоящее предложение предусматривает включение нового определения вместимости корпуса или отсека корпуса цистерны с целью уточнения объяснения, содержащегося в пункте 6.8.2.1.21, и требований подраздела 6.8.2.5.
Больше примеров...
Интерпретация (примеров 2)
Some skeptics argue that this emphasis on values is the wrong explanation of how changes occur in world politics, and that the real problem between Europe and the US is structural. Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию.
Больше примеров...