Английский - русский
Перевод слова Explanation

Перевод explanation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Объяснение (примеров 1926)
I hope you have a good explanation for being out of bed at this hour. Надеюсь, у тебя есть хорошее объяснение тому, почему ты не в своей кровати в столь поздний час.
If at any moment during the selection a Client rejects a Candidate, a consultant will provide maximally complete explanation of the reasons of the Client's decision. Если в любой момент в ходе подбора Клиент отвергает Кандидата, консультант обеспечит максимально полное объяснение причин решения Клиента.
Mr. Berti Oliva thanked the Director of the Operational Services Division for her explanation and expressed his hope that the report would indeed be ready in time for the second part of the resumed session. Г-н Берти Олива благодарит Директора Отдела оперативных служб за ее объяснение и выражает надежду на то, что действительно доклад будет готов ко времени проведения второй части возобновленной сессии.
Explanation and clarification about the method of work and the process of deliberations as well as the outcomes and future decisions of the Conference are indeed valuable. Объяснение и разъяснение относительно метода работы и процесса дискуссий, равно как и относительно исходов и будущих решений Конференции носят поистине ценный характер.
It can be ascertained whether there is a reasonable explanation for discrepancies in hours. Этот метод позволяет выяснить, имеется ли разумное объяснение разницы в предъявляемых к оплате часах.
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 682)
He would also like a more detailed explanation of the concept of sacrificing one life as a last resort to protect another life or lives. Оратор также хотел бы получить подробное разъяснение понятия пожертвования одной жизни в качестве крайней меры защиты другой жизни или жизней.
He requested a full explanation of the situation of foreigners, including asylum-seekers, in reception centres. Он просит дать полное разъяснение о положении иностранцев, включая просителей убежища, в центрах их временного размещения.
Nomenclature explanation related to grip index of the tyre Схематическое разъяснение, касающееся коэффициента сцепления шины
5.6 The author rebuts the State party's explanation on the refusal of legal aid and claims that it has not provided any evidence to demonstrate that his application was examined by four judges of the Court of Appeal. 5.6 Автор отвергает разъяснение государства-участника в отношении отказа в юридической помощи, поскольку оно не представило доказательство того, что его апелляцию рассматривали четыре судьи Апелляционного суда.
Mr. Abelian said that the written explanation which the representative of Saudi Arabia had requested had been prepared and would be distributed to the Committee at the earliest opportunity. Г-н Абелян говорит, что письменное разъяснение, запрошенное представителем Саудовской Аравии, подготовлено и будет распространено среди членов Комитета, как только для этого представится возможность.
Больше примеров...
Пояснение (примеров 190)
More detailed explanation is contained in the 2008-2009 submission. Более подробное пояснение содержится в предложениях на 2008 - 2009 годы.
Supplementary explanation (paras. in sect. B) Number of Дополнительное пояснение (номера пунктов в разделе В)
The other view was that paragraph (2) was superfluous and might be deleted with suitable explanation in the guide. Согласно другому мнению, пункт 2 является излишним и его можно было бы исключить, предусмотрев соответствующее пояснение в руководстве.
Some explanation for the 10-week time frame was necessary. Какое-то пояснение относительно десятинедельного срока необходимо.
In each section, the main results are shown at the beginning in bold letters, an explanation of these results follows and the recommendations are made at the end of each section. В начале каждого раздела указаны выделенные жирным шрифтом основные результаты, после чего представлено пояснение, а в конце каждого раздела даны рекомендации.
Больше примеров...
Причина (примеров 43)
Of course, we both know the real explanation for all this. Конечно, мы оба знаем в чём реальная причина всего этого.
With regard to the economic explanation of racism, it was clear that economic discrimination against particular groups was only a result of racism, not its cause. Что касается объяснения существования расизма с экономической точки зрения, то тут ясно, что экономическая дискриминация какой-либо конкретной группы людей есть лишь результат расизма, а не его причина.
That's the only explanation. Причина может быть только одна.
I want an explanation, a reason. Я хочу объяснение, причина.
Perhaps it has its explanation in the absence of a legal framework that would regulate the promotion and facilitation of citizen participation in the spirit of civic solidarity. В чем причина? Может быть, это имеет свое объяснение в отсутствии на данный момент элементарной правовой основы, которая бы стимулировала соучастие граждан в духе гражданской солидарности.
Больше примеров...
Объясняется (примеров 86)
The explanation for this is that, when measuring the disposable income of agricultural households using accounts based on agricultural households as institutional units, the presence of such subsidies and concessions will be reflected in the level of disposable income. Это объясняется тем, что при измерении располагаемого дохода сельских домохозяйств на основе счетов, в которых такие домохозяйства рассматриваются в качестве институциональных единиц, наличие подобных субсидий и льгот отражается на размере располагаемого дохода.
What is the explanation for the disparity in levels of poverty between the urban and rural population, and between the northern and southern regions? Чем объясняется различие в уровнях бедности между городским и сельским населением, а также между северными и южными районами?
The main explanation for this lies in greater availability of day-care for children. Объясняется это главным образом наличием большего числа учреждений, обеспечивающих дневной уход за детьми.
He indicates that one explanation for the trend is that the United Nations Appeals Tribunal has judged that there must be clear and convincing evidence of the facts that support a disciplinary measure that could result in termination. Он указывает, что одна из причин такой тенденции объясняется решением, принятым Апелляционным трибуналом Организации Объединенных Наций, которое предусматривало, что факты в поддержку применения дисциплинарной меры, результатом которой может стать расторжение контракта, должны основываться на очевидных и убедительных доказательствах.
One explanation that had been put forward for the increased influence of religion in the countries of the former Soviet Union was the decline in political ideologies, and he would like to hear the views of the delegation on that explanation. Усиление влияния религии в странах бывшего Советского Союза объясняется, в частности, ослаблением политических убеждений, и ему хотелось бы знать, как делегация относится к такому объяснению.
Больше примеров...
Объясняет (примеров 52)
Evolutionary theory refers to an explanation for the diversity of species and their ancestry which has met extremely high standards of scientific evidence. Эволюционная теория объясняет разнообразие видов и их происхождение, и соответствует самым высоким стандартам научных доказательств.
Availability of capital is not the explanation. Наличие капитала ничего не объясняет.
The file doesn't give an explanation. Его дело этого не объясняет.
In Orbe's "A Co-cultural communication approach to intergroup relations" (1997), he provides an overview of co-cultural theory, including an explanation of the process by which co-cultural group members strategically select different communications styles. В своем «Сокультурном подходе к межгрупповым отношениям» (1997), Орбе дает обзор межкультурной теории и объясняет, каким образом члены межкультурных групп осуществляют стратегический выбор стиля коммуникации.
5.13 The State party makes no mention of the dismissal of the complaint in September 2011 and gives no explanation for that decision. 5.13 Государство-участник никак не упоминает и не объясняет прекращение производства по жалобе в сентябре 2011 года, а также причины и момент возобновления следствия.
Больше примеров...
Объяснил (примеров 45)
No explanation was given, but he expressed support for Libertarian Gary Johnson. Хотя он никак не объяснил своё решение, он высказался в поддержку либертарианца Гэри Джонсона.
Furthermore, the complainant provided no explanation as to why he did not entrust his case to one of the numerous organizations defending the interests of asylum seekers in Switzerland. Кроме того, заявитель не объяснил, почему он не поручил вести свое дело одной из многочисленных организаций, защищающих интересы просителей убежища в Швейцарии.
And if I came to you and said the same thing, then what would your explanation be as a doctor? И если бы я пришёл к тебе и сказал то же самое, как бы ты это объяснил... как доктор?
Nopcsa was the first to suggest island dwarfism as an explanation for the small size of Magyarosaurus compared to other sauropods. Нопча был первым, кто объяснил относительно небольшой размер Magyarosaurus островной карликовостью.
I'm sorry I didn't give you any explanation for this insane journey, but the truth is, I didn't really have any reasons of my own. Прости, что я не объяснил тебе... причину этого... дикого путешествия, но правда в том... что у меня их попросту не было.
Больше примеров...
Описание (примеров 60)
Chapter 7 on Political and Public Life gives a fuller explanation of this network. Более подробное описание этой сети организаций приводится в главе 7 "Политическая и общественная жизнь".
The longer explanation: Some system utilities (like cron, quota, aide, ...) may send you important notices via email. Более длинное описание: Некоторые системные утилиты (такие как cron, quota, aide, ...) смогут отправлять вам важные извещения по электронной почте.
To build an evidence score, a claimant may provide a witness statement describing the income lost and specifying the period of loss, with a detailed explanation of saved business expenses. Для получения доказательственного балла заявитель может представить заявление свидетеля с описанием потерянного дохода и указанием периода потери, а также подробное описание сэкономленных предприятием расходов.
(b) Some explanation of the role of UN/ECE and the Espoo Convention could prevent misunderstandings; so could a brief description of what kind of information from what sources can be found in the database. Ь) включение ряда пояснительных замечаний о роли ЕЭК ООН и принятой в Эспо Конвенции позволило бы устранить недоразумения; в равной степени этому могло бы также способствовать краткое описание того, какую информацию и из каких источников можно найти в базе данных.
Each episode and telefilm has a synopsis page, a background page (providing a description and explanation of the story arc up to that episode) and detailed cast and crew credits. Каждый эпизод имеет страницу содержания, страницу фона (дающую описание и объяснение событий эпизода), а также детальную информацию о ролях и исполнителях.
Больше примеров...
Разъясняется (примеров 23)
Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculation of the budget estimates. В приложении II разъясняется методология, применявшаяся при расчете бюджетных смет.
The following is a step-by-step explanation of the application of the methodology. Ниже разъясняется поэтапное применение данной методики.
The Government reply provides an explanation with regard to the arrest and detention of suspects under the Prevention of Terrorism Act and the Emergency Regulations. В ответе правительства разъясняется практика ареста и содержания под стражей лиц, подозреваемых в нарушении Закона о борьбе с терроризмом и Чрезвычайных правил.
The commentary provides no explanation for why these provisions, which have fully operated as a part of State practice in the field of refugee law for the past 60 years, should be discarded. В комментарии никак не разъясняется такой отказ от этих положений, в полной мере применяемых государствами в последние 60 лет в их практике в сфере беженского права.
An explanation of the paragraph was provided in the Guide to Enactment. Содержание пункта разъясняется в Руководстве по принятию Типового закона.
Больше примеров...
Объяснила (примеров 24)
The author has provided no explanation as to why she failed to pursue this effective domestic remedy in respect of her first PRRA application. Автор сообщения никак не объяснила причины, которые не позволили ей исчерпать это эффективное внутреннее средство правовой защиты в отношении своего первого ходатайства по процедуре ОРДВ.
I might need an explanation. Я бы очень хотел, чтобы ты объяснила.
Itek did not submit an explanation for the amounts deducted from the release. Она не возместила стоимости утраченного личного имущества сотрудников, выплат, Компания "Итек" не объяснила, почему эти суммы были вычтены из суммы компенсации.
Explanation submitted by Party: the Party explained that the other CFCs at issue represented an increase in stocks held by the Party's producers. Разъяснение, представленное Стороной: Сторона объяснила, что данные прочие ХФУ представляют собой результат роста запасов производителей данной Стороны.
Did she give any explanation? Она как-нибудь это объяснила?
Больше примеров...
Толкование (примеров 16)
In this interview, the fake Oberst presents a strange, contradictory explanation of his attitude towards his music. В этом интервью ненастоящий Оберст дал странное, противоречивое толкование своей позиции в музыке.
The board's decision will be immediately enforceable, although the parties will have two days in which to request clarification or an explanation, after which the board will have a further two days in which to respond. По принятии решения составляется исполнительный лист, однако в течение двух дней может быть запрошено разъяснение или расширенное толкование, на подготовку которого суду дается еще два дня.
For this refer to each satellite for the acquisition of books is not without explanation that this interpretation of the library values. Для этого сослаться на каждый спутник для приобретения книг, не без объяснений, что такое толкование библиотеки ценностей.
The United Nations Capital Development Fund and the UNDP Global Environment Facility had established an internal financial reporting mechanism which provided clear interpretation and explanation of the fund's financial situation (see para. 197). Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) и Глобальный экологический фонд ПРООН (ПРООН-ГЭФ) учредили внутренний механизм финансовой отчетности, дающий четкое толкование и разъяснение финансовой ситуации в Фонде (см. пункт 197).
While noting the explanation offered by the delegation, the Committee observes that its interpretation of the concept of "indigenous" Fijians remains unclear, in particular in relation to the general concept of "indigenous peoples" in international law. Принимая к сведению объяснения, данные делегацией, Комитет отмечает, что ее толкование концепции "коренных" жителей Фиджи остается неясным, особенно с учетом общей концепции "коренных народов", существующей в международном праве.
Больше примеров...
Объяснили (примеров 19)
Well what kind of explanation could we have for this? Ну, как бы мы это объяснили?
Considering the circumstances, your lawyer requested that we offer you an explanation of what happened to your wife, and... perhaps offer an apology. Учитывая обстоятельства, ваш адвокат потребовал, чтобы мы объяснили вам, что случилось с вашей женой, и... возможно, должны перед вами извиниться.
If you're happy with what you know do you deserve explanation about what you don't? Если тебя устраивает то, что ты уже знаешь, ...заслуживаешь ли ты, чтобы тебе объяснили то, чего ты не знаешь?
Karellen, I think it would be nice if you could give us an explanation as to what you're expecting from us. Карэллен, я был бы признателен, если бы вы объяснили нам, чего ждете от нас.
There was no explanation from the government or the judiciary for their continued detention. Ни правительство, ни судебные органы не объяснили причин удержания указанных лиц под стражей.
Больше примеров...
Обьяснение (примеров 17)
We both know Blair will have another explanation. Мы оба знаем, у Блэр будет иное обьяснение.
What other explanation could there be? Может ли быть тому другое обьяснение?
That is the only correct explanation. Вот единственное правильное обьяснение.
There has got to be another explanation. Должно быть другое обьяснение.
OK, hold on, th-there's obviously some explanation. Ладно, постой, есть же этому какое-то обьяснение.
Больше примеров...
Разъясняются (примеров 15)
The justification for such a harmonized approach on braking is set out in this document along with an explanation of the main existing national and regional standards currently being applied. В настоящем документе приводится обоснование для согласованного подхода, касающегося тормозных систем, и разъясняются основные применяемые сегодня национальные и региональные стандарты.
With regard to sediments, the report offered an explanation of general characteristics and distribution, and presented a description of sedimentary formation and units in the relevant part of the IOM contract area. Что касается осадков, то в отчете разъясняются общие характеристики и распределение и содержится описание осадочных структур и образований в соответствующей части контрактного района ИОМ.
Attention was drawn to an informal document prepared by a previous ad hoc group of legal experts, which provided an explanation of the relationship between successive protocols to the Convention. Внимание было обращено на неофициальный документ, который был подготовлен предыдущей Специальной группой экспертов по правовым вопросам и в котором разъясняются связи между последовательно заключенными протоколами к Конвенции.
Specifically, in all medical education institutions, at the baccalaureate level, teaching of the subject "Forensic Medicine" involves explanation of the rights of the specialist, the medical examiner, and the junior medical examiner. В частности, во всех медицинских учебных заведениях в бакалавриатуре при преподавании предмета «Судебная медицина» разъясняются права специалиста, эксперта, а также подэкспертных лиц.
An explanation for the establishment of the three additional posts is given in paragraphs 1.54 and 1.85 of the proposed programme budget. В пунктах 1.54 и 1.85 предлагаемого бюджета по программам разъясняются причины учреждения этих трех дополнительных должностей.
Больше примеров...
Уточнения (примеров 37)
In view of the comments made by various delegations on its proposal, the representative of Mexico offered further clarification and explanation. С учетом замечаний, высказанных различными делегациями в отношении предложения его страны, представитель Мексики дал дополнительные разъяснения и уточнения.
Information was also sought on resource allocations, evaluation, and an explanation of the $11 million target in non-core funding. Задавались также вопросы относительно выделения ресурсов, оценки и уточнения целевого показателя финансирования из неосновных источников, который составляет 11 млн. долл. США.
He would welcome the delegation's comments on that point and an explanation of the follow-up given to complaints, including whether there had been any prosecutions. Он хотел бы получить комментарии по этому вопросу, а также уточнения о дальнейших мерах в связи с жалобами, в частности о судебных разбирательствах, возбужденных на их основании.
Paragraph 16 of the report stated that the sentencing of a person convicted of torture was left to the Court's discretion, which called for some explanation. В пункте 16 доклада говорится, что мера наказания, назначаемая лицу, признанному виновным в применении пыток, определяется по усмотрению суда; данная информация требует уточнения.
An explanation of that point would be welcome, as would clarification of the use of life imprisonment to commute death sentences, which was apparently not explicitly recognized in the Criminal Code. Он хотел бы получить разъяснения по этому вопросу, а также уточнения относительно применения пожизненного тюремного заключения при смягчении смертного приговора, которое прямо не предусмотрено в Уголовном кодексе.
Больше примеров...
Интерпретация (примеров 2)
Some skeptics argue that this emphasis on values is the wrong explanation of how changes occur in world politics, and that the real problem between Europe and the US is structural. Некоторые скептики утверждают, что акцент на ценностях - это неправильная интерпретация изменений в мировой политике, и что настоящая проблема между Европой и США является структурной.
Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию.
Больше примеров...