Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explanation - Объяснение"

Примеры: Explanation - Объяснение
What do you believe that explanation could be? Как вы считаете, какое может быть объяснение?
Okay, look, I have a really good explanation for this, but I left it at home. Так, слушайте, у меня есть очень хорошее объяснение этому, но я оставил его дома.
I owe you an apology and an explanation. задолжала вам извинение... и объяснение.
Tell me, do your sensors have an explanation for the instability itself? Скажите, у ваших сенсоров есть объяснение самой нестабильности?
And I tried to connect the dots, follow whatever crumbs you think you left, but the only explanation that makes any sense... И я решила соединить все точки, собрать все хлебные крошки, оставленные тобой. но единственное объяснение, не лишенное смысла...
Which means there's only one explanation that we need to investigate: Что значит, что существует лишь одно объяснение, которое нам нужно расследовать:
So, you see, there is a rational explanation for everything, Shawn. Так что видишь, Шон, есть разумное объяснение для всего
It was their explanation of the miracle of creation... which is just as great a miracle... whether it took six days or many centuries. И это их объяснение чуда творения, которое остается великим чудом, заняло ли оно шесть дней или несколько столетий.
I mean, I know this is kind of out there, but there's only one other explanation. Понимаю, что это странно, но этому есть только одно объяснение.
Do you have some explanation doctor? У Вас есть какое-нибудь объяснение, доктор?
Look, I think I deserve an explanation - Мне кажется, я заслужил объяснение.
Well, if there's another explanation, I don't really see what it could possibly be. Ну, если этому есть другое объяснение, я действительно не понимаю, каким бы оно могло быть.
Doc, that is your explanation for everything! Док, это ваше объяснение для всего!
I've seen so many strange things in my life, wonderful and frightening, yet all of it had a scientific explanation of some kind. За свою жизнь я повидала много всего странного, невероятного и пугающего, но всё это имело какое-то научное объяснение.
Because I realize maybe there's a good explanation for what you do. Потому что я понимаю, что может найтись нормальное объяснение, того, что ты делаешь.
Well, I'm sorry, but I think I deserve an explanation... Да, прости, но я рассчитываю получить объяснение...
Seth, do you even have an explanation? Сэт, у тебя хоть какое-то объяснение?
I'm sure you'll be able to offer him a full explanation as to where you went. Уверен, что вы сможете дать ему полное объяснение своего маршрута.
There's an explanation for this. I know it. Уверена, должно быть другое объяснение.
Maybe he does have an explanation for everything we've heard about him. Может быть, у него есть объяснение всему, что мы о нём слышали.
Have you considered an alternative explanation? У вас может быть и альтернативное объяснение.
Mother, if your explanation doesn't end with the phrase Мам, если твое объяснение не заканчивается словами
Look, guys, there's got to be a rational explanation, okay? Посмотрите, ребята, там должен быть рациональное объяснение, ладно?
So if you have another explanation for why your fingerprints were all over this baby blanket, then this would be a good time to tell us. Так что, если у вас есть другое объяснение, почему ваши отпечатки по всему одеялу, тогда самое время рассказать нам.
I don't know who or why, but it's the only explanation, 'cause your men are the only ones with access. Не знаю кто и почему, но это единственное объяснение, так как только у ваших людей есть доступ.