| And he's been searching for an explanation ever since. | А он искал объяснение всю свою жизнь. |
| The only explanation is that you assimilated it into your system, which is impossible. | Единственное объяснение заключается в том, что вы ассимилировали её в свой организм, что невозможно. |
| Your explanation makes you seem no less strange. | Твое объяснение не делает тебя менее странным. |
| I think the explanation may be a little more nuanced than that. | Я думаю, что объяснение будет чуть более сложным, чем просто это. |
| I'm sure there's an explanation. | Я уверен, всему должно быть объяснение. |
| That certainly seems a satisfactory explanation. | Мне кажется, это удовлетворительное объяснение. |
| The look on your face tells me you have a Wall of Weird explanation. | Судя по твоему лицу, у тебя есть объяснение в духе Стены Аномалий. |
| I'm sure there must be some explanation. | Уверен, этому должно быть какое-то объяснение. |
| I thlnk we are entitled to an explanation. | Думаю, мы имеем право на объяснение. |
| Your honor, I find this explanation ridiculous. | Ваша Честь, это объяснение просто смешно. |
| Well, I-it's hard for me to imagine any other explanation right now. | Сейчас я не могу даже представить какое-то другое объяснение. |
| The only reasonable explanation seems to be that the pod is from some extinct species of plant. | Единственное разумное объяснение может состоять в том, что этот плод принадлежит какому-то исчезнувшему виду растений. |
| Now, give me an explanation or get out of my house. | Теперь, дайте мне объяснение или убирайтесь из моего дома. |
| But it was a lucid and entertaining explanation of the process. | Это было простое и понятное объяснение процесса. |
| I am sure there's a perfectly reasonable explanation for what you're going through. | Я уверен, что найдется вполне разумное объяснение тому, через что ты проходишь. |
| I want to know because you see I think I have a very logical explanation. | Я хочу знать, потому что мне кажется, у меня есть всему этому логическое объяснение. |
| Well, you've heard a perfectly simple explanation as to how that got there. | Ну, вы слышали совершенно простое объяснение того, как оно туда попало. |
| And you better have a good explanation for your... | И лучше вам найти хорошее объяснение тому... |
| Your explanation is just about the most simplistic I've ever heard. | Ваше объяснение одно из самых упрощенных из тех, которые я когда-либо слышал. |
| Maybe-maybe Chuck has got a good explanation. | Может быть у Чака есть разумное объяснение. |
| You won't like my explanation. | Я сомневаюсь, что объяснение тебе понравится. |
| Possible explanation is a holographic projection... designed to disguise the craft's true appearance. | Возможное объяснение - это голографическая проекция... созданная для маскировки настоящего внешнего вида корабля. |
| As for me, I got a perfect explanation. | А я думаю, у меня идеальное объяснение. |
| I always knew there'd be a good explanation. | Я всегда знал, что этому найдется достойное объяснение. |
| I keep searching for this biological explanation, but there's none. | Я продолжаю искать для этого биологическое объяснение, но его нет. |