Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explanation - Объяснение"

Примеры: Explanation - Объяснение
Please, someone give me a plausible, terrestrial explanation for this kid's alien DNA. Пожалуйста, кто-нибудь, дайте мне правдоподобное, земное объяснение инородной ДНК этого мальчика.
The majority simply have a natural explanation or are the result of subjective interpretation. Но большинство из них имеют естественное объяснение и являются результатом субъективной интерпретации.
But there's another explanation which is consistent with what we know. Но есть и другое объяснение, которое согласуется со всеми прочими данными.
There seems to be only one explanation which is consistent with these facts. Похоже, из всех этих фактов следует только одно объяснение.
There's got to be some Darwinian explanation - Not that many people are crazy. Этому должно быть эволюционное объяснение - не так уж много легкомысленных людей.
Not everything can have a logical scientific explanation. Не у всего может быть логичное научное объяснение.
Simplest explanation is she's a 40-year-old lying about her age. Самое простое объяснение, это то, что она сорокалетняя женщина, обманывающая насчет своего возраста.
Everything has an explanation in science and study. Все имеет научное и рациональное объяснение.
Yes, that was a good explanation. Да, это было отличное объяснение.
Look, the town needed a plausible, nonsupernatural explanation for what happened. Послушай, городу нужно правдоподобное, не сверхъестественное объяснение случившегося.
Mary Alice, you do not owe me an explanation. Мэри Элис, Вы не задолжала мне объяснение.
Maybe there's a simpler explanation. Может, есть более простое объяснение.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out. Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
That's the only explanation for your big sudden gesture to Jake. Есть только одно объяснение этому большому внезапному жесту с Джейком.
I think I'm entitled to an explanation. Я думаю, что я должен получить объяснение.
But there must be some explanation. Но должно же быть какое-то объяснение.
There already is an explanation if the papers are to be believed. Объяснение уже есть, если верить газетам.
I think it's just the most convenient explanation for them. Думаю, это просто наиболее удобное объяснение для них.
I may have some explanation for you. Похоже у меня есть некоторое объяснение для вас.
Maxwell had found an explanation for the nature of light itself. Максвелл нашёл объяснение природы самого света.
I believe the explanation to be Lord Sebastian, sir is simply unused to wine. Я верю в объяснение лорда Себастьяна, что он просто не привык к вину, сэр.
Acknowledging that we must return Captain Christopher, there are several problems prime of which is the explanation of his return. Я согласен, что нам надо вернуть капитана назад, но здесь есть несколько проблем, главной из которых будет объяснение его возвращения.
I'm sorry, I guess I do owe you an explanation. Извини, Похоже, объяснение действительно необходимо.
No, there must be an explanation, because for me Milly is like the Madonna. Нет, этому должно быть объяснение, потому что для меня Милли как Мадонна.
Based on the damage to the skull, that's the only explanation. Судя по повреждению черепа, это единственное объяснение.