The only explanation is... witchcraft. |
Единственное этому объяснение... колдовство. |
What other explanation is there? |
Какое еще может быть объяснение? |
a theory or an explanation to the matter. |
теория или объяснение объяснение сущности. |
There has to be an explanation. |
Должно же быть какое-то объяснение. |
Maybe there's a good explanation. |
Возможно, существует разумное объяснение. |
There must be a scientific explanation. |
Должно быть научное объяснение. |
That was her explanation. |
Это было её объяснение. |
There has to be some explanation. |
Этому должно быть какое-нибудь объяснение. |
Should be an interesting explanation. |
Объяснение должно быть захватывающим. |
I need some kind of explanation. |
Мне нужно какое-то объяснение. |
Th... there must be an explanation. |
Этому... должно быть объяснение. |
No, no, this is the explanation. |
Это и есть объяснение. |
Well, remember the philosopher's explanation of the lady? |
Помните объяснение философа о женщине? |
Do you have a better explanation? |
У вас есть лучшее объяснение? |
It is the most plausible explanation. |
Это наиболее правдоподобное объяснение. |
Now, that's the traditional explanation. |
Но это традиционное объяснение. |
There's still a scientific explanation. |
Всё равно есть научное объяснение. |
I take it there's an explanation? |
Надеюсь этому есть объяснение? |
There is only one explanation for all of us. |
Этому есть только одно объяснение. |
That is one explanation. |
Но есть и другое объяснение. |
There is an explanation for that. |
Должно быть какое-то объяснение происходящему. |
They at least need some sort of explanation. |
Им нужно хоть какое-то объяснение. |
Do you have a better explanation? |
У тебя есть объяснение получше? |
There was of course an explanation for it: |
Конечно же было этому объяснение. |
She have an explanation? |
Она смогла дать объяснение? |