Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explanation - Объяснение"

Примеры: Explanation - Объяснение
Will you give me a reasonable explanation now, or shall we wait? Сможете ли вы дать мне разумное объяснение этому или мы подождем?
You have any explanation at all? У тебя есть хоть какое-то объяснение?
Do you have a better explanation? У вас есть более хорошее объяснение?
7.3 With regard to the error in the spelling of the pastor's name, the complainant reaffirms her explanation that this is a simple mistake made by counsel and the interpreter. 7.3 В связи с ошибкой в написании фамилии пастора заявитель подтверждает свое объяснение, согласно которому это - обыкновенная ошибка, допущенная адвокатом и переводчиком.
In many cases to assess the plausibility of explanations, one must analyze two following components and their interrelations: (1) explanation at the actual object level (explanation itself) and (2) explanation at the higher level (meta-explanation). Во многих случаях, чтобы оценить достоверность объяснений, необходимо проанализировать два следующих компонента и их взаимосвязь: 1) объяснение на фактическом уровне объекта (собственно объяснение); 2) объяснение на теоретическом уровне (метаобъяснение).
(c) Unconvincing explanation as to why the item is required; с) неубедительное объяснение потребности в товаре;
The Inspectors only partially accept this explanation and draw attention to the United Nations entities with a large field presence whose country representatives with experience in UNCTs could serve as a source for RC candidates. Инспекторы лишь частично принимают это объяснение и обращают внимание на подразделения Организации Объединенных Наций со значительным присутствием на местах, чьи страновые представители с опытом работы в СГООН могут послужить источником кандидатов на должности КР.
As part of the performance assessment, heads of mission are required to provide the Secretary-General with an explanation of why specific targets were not met and what remedial actions are to be taken to address these shortcomings. В рамках аттестации руководителей миссий они должны представить Генеральному секретарю объяснение, почему конкретные задачи не были выполнены и какие меры будут приняты для устранения этих недостатков.
The layout of the reference guide focuses on an explanation of the document's purpose, the methodology employed in its creation, a thorough overview of the findings, followed by conclusions, and recommendations in response to the results of the study. План справочного руководства направлен на объяснение цели этого документа и методологии, использовавшейся при его создании; он включает в себя тщательный обзор результатов, за которым следуют выводы и рекомендации, сформулированные с учетом итогов проведенного исследования.
When notifying the troop-contributing country of payment, the Department of Field Support would provide a full description and explanation of any deduction based on the contingent-owned equipment verification and certification reports of the two prior consecutive quarters. При уведомлении предоставляющей войска страны об осуществлении платежа Департамент полевой поддержки предоставит подробное описание и объяснение всех вычетов на основании материалов докладов по результатам проверки и сертификации принадлежащего контингентам имущества за последние два квартала.
Could she offer an explanation as to why such trusts had not expanded significantly outside the United States of America? Может ли она дать объяснение, почему такие фонды широко не распространяются за пределами Соединенных Штатов Америки?
The guidelines, published in 2011, contained information on language, territorial divisions, minority language names, an explanation of Ukrainian spelling rules and romanization details. Руководящие указания, опубликованные в 2011 году, содержат информацию о языке, территориальном делении, названиях на языках меньшинств, объяснение правил правописания на украинском языке и детали относительно латинизации.
Mr. Avtonomov said that, notwithstanding the explanation provided in paragraph 11 of the periodic report, it was important that the State party should incorporate the definition of racial discrimination contained in article 1 of the Convention within its domestic legislation. Г-н Автономов говорит, что, несмотря на объяснение, приведенное в пункте 11 периодического доклада, важно, чтобы государство-участник включило во внутреннее законодательство определение расовой дискриминации, содержащееся в статье 1 Конвенции.
He thanked the delegation for the explanation of the difference between those who had been deported from Georgia to the former Soviet Union and the IDPs in the State party. Он благодарит делегацию за объяснение различия между теми, кто был депортирован из Грузии в бывшем Советском Союзе, и ВПЛ в государстве-участнике.
(e) Annex 5: tourism expenditure vs. tourism consumption: explanation and illustration of differences between the two concepts; ё) приложение 5: туристские расходы и туристское потребление: объяснение и иллюстрация разницы между двумя понятиями;
However, to what extent is the theoretical, rational choice explanation of the abusive behaviour of a regime confirmed by reality? Однако встает вопрос, в какой мере теоретическое объяснение преступного поведения режима с точки зрения теории рационального выбора подтверждается реальной жизнью?
I would like to know how this has come about, what is the rationale behind it, and, I hope that you will give us a satisfactory explanation. Желая понять, как такое случилось и на каком основании, я надеюсь на то, что Вы сможете дать нам удовлетворительное объяснение.
(b) A full explanation of the consultation procedure, its role and impact in the decision-making process; (Ь) полное объяснение консультационной процедуры, ее роли и влияния на процесс принятия решений;
A possible explanation is that more projects reported on the food monitor indicator in 2013, providing greater accuracy; another is the overall low ratio of women to men among WFP staff in some contexts. Одно возможное объяснение заключается в том, что в 2013 году отчетность по показателю продовольственных контролеров была представлена в отношении большего количества проектов, что обеспечило более высокую достоверность данных; другой фактор - общее низкое соотношение женщин и мужчин среди сотрудников ВПП в некоторых местах.
Mr. Lahiri (Country Rapporteur) sought an explanation for the relatively high incidence of hate crime in a country which had a remarkably homogenous population, with less than 2 per cent claiming non-Polish ethnicity. Г-н Лахири (Докладчик по стране) ищет объяснение высокой распространенности преступлений на почве ненависти в стране, отличающейся исключительно однородным населением, где менее двух процентов заявляют о своей непольской этнической принадлежности.
Furthermore, the Joint Task Force requested those target countries that had reported that they did not produce a particular core indicator to provide an explanation with reasons for that situation. Кроме того, Совместная целевая группа просила те целевые страны, которые сообщили о том, что они не производили расчет конкретного основного показателя, предоставить объяснение с изложением причин такого положения.
7.7 The Committee notes the State party's explanation that both authors were subject to administrative prosecution because, by distributing leaflets, they breached the provisions of article 23.34, paragraph 1, of the Code of Administrative Offences regulating the organization or holding of mass events. 7.7 Комитет принимает во внимание объяснение государства-участника о том, что к обоим авторам были применены административные санкции, поскольку, распространяя листовки, они нарушили положения пункта 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях, регулирующего вопросы организации или проведения массовых мероприятий.
The Panel, however, was dubious of the explanation that debts were the source of the funds; some companies appear to be recently formed shell companies. Тем не менее Группа поставила под сомнение объяснение, согласно которому источником финансовых средств являлись выплаты по задолженности; некоторые компании, как представляется, являются недавно созданными подставными компаниями.
There was no rational explanation of the way in which troop contributors' reimbursements were calculated, nor had a cost-benefit analysis of peacekeeping operations been conducted. Отсутствует рациональное объяснение того, как рассчитываются ставки возмещения расходов стран, предоставляющих войска, не проводится анализ затрат и результатов операций по поддержанию мира.
According to the State party, this explanation for the divorce is inconsistent with the author's allegation that his wife was "kidnapped". Согласно мнению государства-участника это объяснение причин развода не соответствует утверждению автора о том, что его жена была "похищена".