Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидать

Примеры в контексте "Expected - Ожидать"

Примеры: Expected - Ожидать
Depending on the function of a program, certain types of variables are to be expected. В зависимости от функции программы, следует ожидать определённого типа переменных.
Shreve noted that Horton's and Strahler's Laws should be expected from any topologically random distribution. Шрив заметил, что законы Хортона и Стралера следует ожидать в любом топологически случайном распределении.
The sailors did not exploit the situation to eliminate the Ebert government, as would have been expected from Spartacist revolutionaries. Моряки не использовали ситуацию, чтобы уничтожить правительство Эберта, как можно было ожидать от спартаковцев.
The same can be expected and from other participants of the market. Того же можно ожидать и от других участников рынка.
Detailed results from its development programme are expected later this year. Детальные результаты его разработки можно ожидать уже в этом году немного позже.
As might be expected, the assault forces immediately encountered prepared and stubborn resistance. Как и следовало ожидать, штурмующие тотчас натолкнулись на подготовленное и упорное сопротивление.
You will be expected with so much less updates on this web page. Вы будете ожидать при значительно меньше обновления на этой веб-странице.
That is why there is hardly any loss, significant benefits can be expected. Вот почему вряд ли любые потери, значительные выгоды можно ожидать.
Age, hair growth can be expected Mashike regardless of gender. Возраст, рост волос можно ожидать Mashike независимо от пола.
Rainfall can be expected throughout the year though summer is usually the wettest season. Осадки можно ожидать в течение всего года, хотя влажный сезон обычно летом.
And, as it should have been expected, this collection of the best appeared not less successful than the real albums. И, как и следовало ожидать, этот сборник лучшего оказался не менее успешным, чем настоящие альбомы.
As expected of you PHP Upgrade to the appropriate line. Как и следовало ожидать вас РНР Переход на соответствующей строке.
And also it new service model in cloud environments could be expected. Также можно ожидать появления новой модели обслуживания в "облачных" средах.
The Administration is yet to produce a revised quantification of the expected annual benefits that the project might realistically deliver. Администрация до сих не представила пересмотренной количественной оценки ежегодных выгод, которых можно реалистично ожидать от осуществления проекта.
I guess I shouldn't have expected you to. Я думаю мне не стоит ожидать этого от вас.
I mean, Morgan, I would have expected this from you. В смысле, Морган, я могла ожидать такое от тебя.
When my dad became the president I already expected this to happen. Когда папа стал президентом, я стала ожидать чего-то подобного.
So another fierce battle on this issue can be expected next year. Так что другой ожесточенный бой по этому вопросу можно ожидать в следующем году.
As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans: agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape. Как и следовало ожидать, Че применил советскую политику к кубинцам: сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
A Prussian general assault was expected at any moment. Следовало ожидать новой атаки масалитов в любое время.
Some rainfall may be expected during the months of July and August and again from October to December. Небольшие осадки можно ожидать в июле и августе и потом с октября по декабрь.
More than this cannot - and should not - be expected. Нельзя ожидать больше, чем этого.
In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth. В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста.
A jump in the market is what one might have expected. Скачок на рынке - это то, чего можно было ожидать.
However, images are not to be expected until 2018 at the earliest. Однако фотографий следует ожидать не раньше 2018 года.