| National labour councils have been established in Brazil, Ecuador and Peru. | Национальные советы по труду были созданы в Бразилии, Эквадоре и Перу. |
| In October 2005, Ecuador had hosted the first international human rights seminar for public sector staff. | В октябре 2005 года в Эквадоре состоялся первый международный семинар по правам человека для работников государственного сектора. |
| He was not aware of any paramilitary groups in Ecuador. | Он не знает о существовании в Эквадоре каких-либо военизированных групп. |
| The Committee is especially concerned at the persistent high rate of child labour in Ecuador. | Комитет с особой озабоченностью отмечает все еще сохраняющийся в Эквадоре высокий уровень детского труда. |
| In 2004 an association was established in Ecuador where Croats and their descendants often congregate. | В 2004 году в Эквадоре была создана ассоциация, где часто собираются хорваты и их потомки. |
| In 2013, 21,000 Spanish citizens resided in Ecuador. | В 2013 году в Эквадоре проживало 21000 испанских граждан. |
| In Ecuador he became one of the three "notable composers of the following generations". | В Эквадоре он стал одним из «заметных композиторов нового поколения». |
| This is the largest earthquake to strike Ecuador since the 1979 Tumaco earthquake. | Это крупнейшее землетрясение в Эквадоре после землетрясения 1979 года. |
| Further, in 2005, initial illicit crop cultivation surveys were conducted for Ecuador and Venezuela. | Кроме того, в 2005 году первоначальные обзоры по проблеме культивирования запрещенных к возделыванию растений были проведены в Венесуэле и Эквадоре. |
| Country programmes are currently being developed in Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. | В настоящее время разрабатываются страновые программы в Боливии, Венесуэле, Перу и Эквадоре. |
| C. s. nigriceps occurs in eastern Ecuador and northeastern Peru. | С. s. nigriceps встречается в восточном Эквадоре и на северо-востоке Перу. |
| N. b. plumbeiceps occurs in the Andes of eastern Ecuador and far northern Peru. | N. b. plumbeiceps обитает в Андах на восточном Эквадоре и дальнем севере Перу. |
| He was named apostolic delegate in Ecuador, Bolivia, and Peru on 7 December 1906. | Апостольский делегат в Эквадоре, Боливии и Перу с 7 декабря 1906 по сентябрь 1910. |
| The ruling government in Honduras sent a message of support for Correa after news of the crisis in Ecuador broke. | Правящее правительство Гондураса также направило послание в поддержку президента Корреа после новостей о кризисе в Эквадоре. |
| On May 26, 2008 Ecuadorean and Colombian media reported the arrest of García in Ecuador. | В 2008 году эквадорские и колумбийские средства массовой информации сообщили об аресте Гарсии в Эквадоре. |
| There are currently 88 Marathon Sports stores in Ecuador. | В настоящее время насчитывается 88 магазинов Marathon Sports в Эквадоре. |
| The two tournaments were the top-level football leagues in Ecuador, but the champion of each could not claim to be the national champion. | Эти два турнира были футбольными лигами высшего уровня в Эквадоре, но чемпион каждого не мог претендовать на звание национального чемпиона. |
| Loja, Ecuador won three international prizes for the sustainability efforts begun by its mayor Dr. Jose Bolivar Castillo. | Город Лойя в Эквадоре выиграл три международных премии за усилия по обеспечению стабильности, начатые его мэром д-ром Хосе Боливаром Кастильо. |
| If it rejects a country's policies, the country faces virtual destruction by market panic, as has now occurred in Ecuador. | Если это отражает политику страны, страну ждет фактическое разрушение вследствие паники на рынке, как это уже произошло в Эквадоре. |
| In Bolivia and Ecuador, immediate re-election is already possible. | В Боливии и Эквадоре, досрочное переизбрание уже возможно. |
| Elected leaders have fallen for one reason or another in Bolivia, Ecuador, and Haiti. | Избранные на выборах руководители лишились власти по той или иной причине в Боливии, Эквадоре и Гаити. |
| Moreover, the military remains politically influential in Chile, Ecuador, Venezuela and Colombia. | Более того, в Чили, Эквадоре, Венесуэле и Колумбии военные по-прежнему остаются влиятельной политической силой. |
| I was down there after college, in Ecuador. | После колледжа я был там, в Эквадоре. |
| Seven videos on community development in Bolivia, Costa Rica, Ecuador, Ghana, Sri Lanka, Uganda and Zambia. | Семь видеороликов по общинному развитию в Боливии, Гане, Замбии, Коста-Рике, Уганде, Шри-Ланке и Эквадоре. |
| Moreover, members asked whether the women in Ecuador themselves wanted to change their current situation. | Кроме того, члены Комитета задали вопрос о том, хотят ли сами женщины в Эквадоре изменить свое нынешнее положение. |