During a period of exile, he helped some displaced Jesuits from Germany find refuge in Ecuador. |
В период изгнания он помогал некоторым изгнанным иезуитам найти убежище в Эквадоре. |
Two years ago my wife was killed by a plastic surgeon in Ecuador. |
Два года назад моя жена была убита пластическим хирургом в Эквадоре. |
I've seen him stay up five nights straight in Ecuador. |
Я видел его однажды в Эквадоре пять дней подряд. |
She fell in love with him and thought, together in Ecuador... |
Она влюбилась в него в Эквадоре, думала взаимно... |
Political systems have fallen apart in Peru, Ecuador, and Venezuela. |
В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы. |
In Ecuador, the competition is at its most intense. |
Самая жёсткая конкуренция - в Эквадоре. |
Our agents in Ecuador are tracing him now. |
Наши агенты в Эквадоре ищут его. |
It provides a legal foundation for promoting a true transformation of the telecommunications sector in Ecuador. |
Он закладывает правовую основу для обеспечения подлинных преобразований в секторе телекоммуникации в Эквадоре. |
The employment of minors was not prohibited in Ecuador. |
Наем несовершеннолетних не запрещен в Эквадоре. |
The programme is continuing its operational activities in Costa Rica, Ecuador, Ghana and Uganda. |
Программа продолжает оперативную деятельность в Коста-Рике, Гане, Уганде и Эквадоре. |
The programme in Ecuador was very effective owing to the good work of the Resident Representative. |
Программа в Эквадоре оказалась очень эффективной благодаря хорошей работе представителя-резидента. |
In Ecuador, over 322,000 children have been registered. |
В Эквадоре зарегистрировано более 322000 детей. |
The delegation would be happy to hear any recommendations that would help to improve the situation of women in Ecuador. |
Делегация с удовольствием выслушает любые рекомендации, которые смогут помочь улучшить положение женщин в Эквадоре. |
Irrigated agricultural production is an essential part of Ecuador's agriculture. |
Ирригационное сельскохозяйственное производство является в Эквадоре основным. |
In Ecuador, support was given to the judiciary sector through the provision of training and equipment. |
В Эквадоре оказывалась поддержка сектору судопроизводства посредством обучения и предоставления оборудования. |
Seminars had been held in Bolivia, Chile and Ecuador. |
Семинары проводились в Боливии, Чили и Эквадоре. |
There will be a need for a cooperation agreement between a centre in Ecuador and INPE. |
Будет необходимо заключить соглашение о сотрудничестве между Центром в Эквадоре и ИНПЕ. |
In Ecuador, President Jamil Mahuad and his Government have maintained democracy with a strong grip despite difficult circumstances. |
В Эквадоре президент Хамиль Мауад и его правительство прочно поддерживают демократию в весьма сложных условиях. |
In Ecuador, the US has deployed its military power through the renovation of the Manta military base. |
В Эквадоре США развертывают свою военную мощь посредством восстановления военной базы Манта. |
In Denmark, Ecuador and Kazakhstan, such centres did not exist. |
В Дании, Казахстане и Эквадоре такие центры не существуют. |
In Ecuador, such mechanisms were not in place. |
В Эквадоре таких механизмов не существует. |
In Ecuador, UNFPA has been strengthening the local initiatives of indigenous groups. |
В Эквадоре ЮНФПА содействует повышению эффективности инициатив местных групп коренного населения. |
In November 2003, the ninth Conference of Latin American Therapeutic Communities was held in Ecuador. |
В ноябре 2003 года в Эквадоре состоялась девятая конференция латиноамериканских терапевтических сообществ. |
Only 22 per cent of the economically active population in Ecuador has social security coverage. |
В Эквадоре только 22% ЭАН пользуются системой социального обеспечения. |
It is expected that the above-mentioned assessments will form the basis for programmes of technical assistance in Ecuador and Peru. |
Предполагается, что вышеупомянутые оценки станут базой для разработки программ технической помощи в Эквадоре и Перу. |