Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадоре

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадоре"

Примеры: Ecuador - Эквадоре
National agencies such as the Department for Civic Participation in Ecuador encourage volunteerism across diverse demographics. Такие национальные структуры, как Департамент по гражданскому участию в Эквадоре, поощряют участие различных демографических групп в добровольческой деятельности.
Ecuador is currently undergoing a citizen revolution that involves profound changes in its democratic institutions, its political principles and its objectives. В настоящее время в Эквадоре происходит гражданская революция, которая влечет за собой глубокие изменения в его демократических институтах, политических принципах и целях.
In Ecuador, UNFPA supported the development of a national statistics commission for indigenous people. В Эквадоре ЮНФПА оказал содействие в создании национальной статистической комиссии по вопросам коренных народов.
Colombia, Ecuador, Mexico and South Africa target their payments to stewards of watershed services. В Колумбии, Мексике, Эквадоре и Южной Африке предоставляется вознаграждение за услуги по управлению водосборными бассейнами.
Ecuador and Senegal provided milk substitutes to newborns of HIV-positive mothers. В Эквадоре и Сенегале обеспечиваются заменители грудного молока для новорожденных у ВИЧ-инфицированных матерей.
From 1999 to 2007 a total of $US 8,078,596.36 has been invested in demining operations in Ecuador. С 1999 по 2007 год на операции по разминированию в Эквадоре было инвестировано в общей сложности 8078596,36 долл.США.
It is estimated that the total amount necessary to carry out the remaining humanitarian demining work in Ecuador is approximately $US 9,321,940. По оценкам, общая сумма, необходимая для проведения в Эквадоре остающихся работ по гуманитарному разминированию, составляет приблизительно 9321940 долл.США.
Changes are already taking place in Ecuador, Ghana, Malawi, Nepal, and Zambia. Перемены уже происходят в Гане, Замбии, Малави, Непале и Эквадоре.
In Ecuador as in other Latin American countries, political elements often underpinned the process of identity building. Он отмечает, что в Эквадоре, как и в других странах Латинской Америки, политические элементы зачастую лежат в основе процесса определения этнической принадлежности.
The consular identity card system operated in Ecuador. В Эквадоре существует эффективная система консульского удостоверения личности.
In Ecuador, family reunion was automatic. В Эквадоре действует автоматическая процедура воссоединения семей иностранцев.
First person to research illegal adoptions in Ecuador. Автор первого в Эквадоре исследования, посвященного проблеме незаконных усыновлений/удочерений.
UNDP Ecuador was unable to provide sustained support due to difficulties in maintaining institutional memory amidst rapid staff turnover. Отделение ПРООН в Эквадоре не смогло оказывать устойчивую поддержку из-за сложности сохранения организационных традиций и преемственности в условиях большой текучки персонала.
Smaller amounts of potassium permanganate were seized in Peru and Ecuador. Менее крупные изъятия перманганата калия были произведены в Перу и Эквадоре.
In Ecuador, the Government adopted comprehensive approaches to protection challenges in border areas in 2008 with UNHCR support. В Эквадоре правительство при поддержке УВКБ приняло в 2008 году всеобъемлющий подход к решению проблемы защиты в приграничных районах.
Tariff increase was also utilized for balance-of-payments reasons consistent with World Trade Organization provisions, as was the case recently with Ecuador. К повышению тарифов прибегают также по соображениям, связанным с поддержанием платежного баланса в соответствии с положениями Всемирной торговой организации, как это недавно было сделано в Эквадоре.
UNV is helping to develop similar volunteering schemes in Brazil, Colombia, the Dominican Republic, Ecuador and Guatemala. ДООН оказывают помощь в разработке аналогичных механизмов осуществления деятельности добровольцев в Бразилии, Гватемале, Доминиканской Республике, Колумбии и Эквадоре.
The success of this modality in one Ecuadorian municipality has prompted replication elsewhere in Ecuador, and in neighbouring Peru. Успешное осуществление этого механизма в одном из муниципалитетов Эквадора способствовало распространению опыта этой деятельности в Эквадоре и соседней Перу.
For example, the Panama country office shared the knowledge and experience of its monitoring and evaluation unit with the Dominican Republic and Ecuador. Так, страновое отделение Панамы организовало передачу знаний и опыта своей группой контроля и оценки отделениям в Доминиканской Республике и Эквадоре.
In contrast, Argentina, Chile, Ecuador and Paraguay posted higher rates. В Аргентине, Парагвае, Чили и Эквадоре, напротив, он повысился.
The experience of the inter-agency working group on multiculturalism in Ecuador was presented. Вниманию присутствующих был предложен опыт межучрежденческой рабочей группы по межкультурному общению в Эквадоре.
In Ecuador, UNIFEM supported a capacity-building workshop on mainstreaming of indigenous and ethnic issues in the production of statistics. В Эквадоре ЮНИФЕМ обеспечил проведение практикума по вопросам создания потенциала с целью учета вопросов коренных народов и этнических вопросов в подготовке статистических данных.
In 2004, HURIST launched two pilot projects in Ecuador (March) and Kenya (June). В 2004 году ХУРИСТ приступила к осуществлению двух экспериментальных проектов в Эквадоре (март) и Кении (июнь).
Support is currently being given to phase two of HURIST Ecuador, which focuses on project development. В настоящее время обеспечивается поддержка на втором этапе осуществления проекта ХУРИСТ в Эквадоре, в рамках которого особое внимание уделяется разработке проектов.
In 2005, the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues organized a seminar in Ecuador on strengthening alternative local governments. В 2005 году секретариат Постоянного форума по вопросам коренных народов провел в Эквадоре семинар, посвященный укреплению альтернативных местных органов управления.