Примеры в контексте "Dispute - Спор"

Примеры: Dispute - Спор
The administrative dispute shall be resolved by a decision validating or refusing the claim as unfounded. Административный спор разрешается путем признания иска обоснованным или необоснованным.
The other delegation concerned expressed the view that that dispute had been resolved by an arbitral award of 3 October 1899. Делегация другого из вышеуказанных государств выразила мнение о том, что данный спор был урегулирован арбитражным решением от З октября 1899 года.
The claim had been submitted by a duly authorized person and ICAC was competent to consider the dispute. Исковое заявление было подано уполномоченным на это лицом, и МКАС был компетентен рассматривать спор.
The dispute had arisen out of the contract and the guarantee. Спор возник из-за указанного договора и гарантии.
By raising the dispute in the General Assembly, Pakistan would derail efforts to resolve the issues between the two countries. Передав спор на рассмотрение Генеральной Ассамблее, Пакистан подорвет усилия по урегулированию проблемы между двумя странами.
The International Joint Commission has an important function with respect to enforcement: a party may refer a dispute to it. Международная совместная комиссия играет важную роль в плане обеспечения соблюдения: любая из сторон может передать спор на ее рассмотрение.
The General Assembly and the Special Committee had recognized the sovereignty dispute as a particular and special colonial situation. Генеральная Ассамблея и Специальный комитет признали спор о суверенитете особой специальной колониальной ситуацией.
The dispute is ongoing and will continue to be monitored by the Panel. Спор продолжается, и Группа будет по-прежнему следить за ним.
No ruling was handed down on the facts; the legal dispute was declared terminated. По фактической стороне дела решение не принималось; правовой спор был объявлен законченным.
I was afraid he'd get involved in the dispute. Я боялся, что он вмешается в спор.
But we must discuss the territorial dispute. Но мы должны обсудить территориальный спор.
Your Honor, this is a simple family dispute. Ваша Честь, это простой семейный спор.
Could have been a business dispute that got out of hand. Могло случиться, что деловой спор вышел из-под контроля.
Your father had a minor dispute yesterday with a man called Alfons. У твоего отца вчера был пустяковый спор с человеком по имени Альфонс.
The dispute is between Caesar and the Senate. Спор идет между Цезарем и сенатом.
At issue is a land dispute which could trigger a civil war. Рассматривается земельный спор, который может вызвать гражданскую войну.
According to Chapter VI, the Security Council may investigate any dispute or any situation which might lead to international friction or give rise to a dispute. В соответствии с главой VI Совет Безопасности может расследовать любой спор или любую ситуацию, которая может привести к международным трениям или вызвать спор.
The obligation to settle a dispute through negotiation or other commonly agreed means is triggered every time there is a dispute concerning the interpretation or application of the Convention. Обязательство урегулировать спор путем переговоров или любыми другими согласованными способами возникает каждый раз, когда существует спор относительно толкования или применения Конвенции.
Where a dispute concerns a matter of a technical nature, the States concerned may refer the dispute to an ad hoc expert panel established by them. Когда спор касается вопроса технического характера, соответствующие государства могут передать спор специальной коллегии экспертов, учреждаемой ими.
The dispute lasted from 26 August 1913 to 18 January 1914, and is often viewed as the most severe and significant industrial dispute in the history of Ireland. Спор длился с 26 августа 1913 по 18 января 1914 года, и часто рассматривается как наиболее тяжелый и значительный трудовой спор в истории Ирландии.
In this spirit, we have clearly demonstrated our will to solve the hydrocarbon dispute created by the Greek Cypriot administration. В этом духе мы ясно продемонстрировали желание урегулировать спор по вопросу об углеводородных ресурсах, порожденный кипрско-греческой администрацией.
A dispute arose concerning the provision of engineering services under the contract, so the Mongolian Company commenced an arbitration in Mongolia. Когда между сторонами возник спор относительно оказания услуг по техническому обслуживанию в соответствии с договором, монгольская компания начала в Монголии арбитражное разбирательство.
The parties were involved in arbitration proceedings in Quebec after a dispute arose in connection with a mining contract. Стороны оказались вовлечены в арбитражное разбирательство в Квебеке, после того как между ними возник спор в связи с договором о разработке полезных ископаемых.
The dispute was of particular concern to Brazil, as it involved sovereignty and a dispute with a country outside the region. Этот спор особенно беспокоит Бразилию, поскольку он связан с вопросом о суверенитете и спором со страной, находящейся за пределами региона.
There might be a dispute as to whether a wrongful act was committed, but a settlement of that dispute might take a long time. Может возникнуть спор относительно того, было ли совершено противоправное деяние, однако урегулирование этого спора может затянуться надолго.