Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
The details were in all the papers. Подробности были во всех газетах
Pull up a chair, and we'll take you through the grisly details. Пододвигайтесь сюда, и мы расскажем вам все подробности.
We will be in contact with details regarding the next webinar. Мы сообщим Вам все подробности предстоящего вебинара.
The Prize fund and other details can be learnt at a forum (only Russian theme). Призовой фонд и другие подробности можно узнать на форуме.
I'll spare you the gory details, but let's just say it was pretty dark. Я опущу подробности, скажем так, она была довольно неприятной.
I was told the details of your situation by a representative of his Majesty The King, George. Подробности вашей ситуации мне изложило доверенное лицо Его величества короля Георга.
A sordid tale... the details of which will leak out into the public sphere. Сочинив сказку, грязные подробности которой сливаются публике.
The details given in the report are consistent with a cluster-bomb explosion. Приводимые в сообщении подробности совпадают с описанием взрыва кассетной авиабомбы.
And the details of Suarez's private clients, including some of those who are your enemies. И подробности о клиентах Суареса, включая некоторых ваших врагов.
Unfortunately, it's one big file, mission details buried in hundreds of pages of mundane observations about our world. Подробности мисси затеряны в сотнях страниц бытовых наблюдений о нашем мире.
We'll have more details as the story develops. Подробности вы узнаете по мере сообщения информации.
No, I am recording all pertinent details... in my incident report log before they slip my mind. Нет, я записываю все подробности произошедшего для отчета, пока не забылись.
The details of the attempted coup are unclear. Подробности попытки государственного переворота до сих пор не ясны.
Can't go into details now. Я не могу сообщить подробности.
I'll... I'll have my secretary call for details. Скажу секретарю связаться с тобой, узнать подробности.
Centwine is known to have fought and won battles against the Britons, but the details have not survived. Известно, что Кентвин сражался и выигрывал битвы против бриттов, но подробности не сохранились.
For details of these two applications, see professor Harri Sintonen's paper for this conference. Подробности использования этих двух методов см. в подготовленном для данной конференции докладе проф. Гарри Синтонена.
All irrelevant details that distract the user should be left out. Все не относящиеся к теме подробности, отвлекающие пользователя, не должны изображаться.
However, the true details of this relationship remain ambiguous and open to the reader's interpretation. Таким образом эти два рассказа противопоставлены друг другу и истинные подробности этих взаимоотношений остаются неясными до конца романа и открыты для интерпретации читателя.
You will appreciate that FICSA could not make a binding decision on participation until details of the facilitator were known. Вы согласитесь с тем, что ФАМГС не могла принять обязывающего ее решения об участии до тех пор, пока не были известны подробности, касающиеся координатора.
I will recall the details of the Prestige, a 26-year-old, non-Spanish-flag, single-hull tanker. Напомню подробности гибели «Престижа», однокорпусного танкера, построенного 26 лет назад и ходившего не под испанским флагом.
A formal complaint was filed to the local diplomatic police; details of the inquiry are not yet available. В местное отделение полиции, обеспечивающее охрану дипломатического корпуса, было подано официальное заявление; подробности, касающиеся следствия, пока не раскрываются.
Incident on a Vertusair flight from Paris to New York- details are still coming in. Инцидент на борту самолета Вертус Эр, летевшего из Парижа в Нью Йорк. Подробности всё ещё потупают.
Jean-Michel Jarre reveals more details of E-Project album on Resident Advisor Жан-Мишель Жарр раскрывает подробности об альбоме «E-project» на сайте Resident Advisor (англ.)
However, consistent with sound prosecutorial practice, the Special Investigative Task Force does not discuss publicly any of its findings or details of its investigative operations. Однако, в соответствии с устоявшейся обвинительной практикой, Специальная следственная группа не обнародует результаты или подробности следствия.