| You know I can't go into details. | Ты же знаешь, мне нельзя рассказывать подробности. |
| The details are in the report the officers took last night. | Подробности в отчете, составленном полицией вчера ночью. |
| He wrote me about you but didn't go into details. | Он писал мне о тебе, но не вдавался в подробности. |
| In Mam's bedroom Grace recalled Flora's worrying, intimate little details | В спальне мэм Грейс вспомнила тревожные интимные подробности, о которых ей поведала Флора. |
| When you know the details, he knows it too. | Когда ты узнал подробности, то он тоже их узнал. |
| You could've gotten some good details. | Ты мог бы узнать некоторые подробности. |
| You found out more nasty details about my mom. | Вы нашли новые мерзкие подробности о моей маме. |
| Miss thinks things are not going as planned and says she doesn't want to go into details. | Госпожа считает, что всё идёт не по плану и она не хочет вдаваться в подробности. |
| Yes, I don't need the details. | Да, мне не нужны подробности. |
| I'll need details and a plan of action. | Мне нужны подробности и план действий. |
| Captain Williams, my operations officer, will give you the details. | Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности. |
| But such details should not concern us. | Но такие подробности разве мы не должны беспокоиться. |
| When I think about her, the details... | Когда я вспоминаю её, все подробности... |
| I will not discuss the details of this ongoing don't even bother asking. | Я не буду обсуждать подробности незаконченного расследования... так что даже не спрашивайте. |
| But might I advise a level of discretion concerning specific details. | Но прошу вас, советник, поосторожней излагать подробности. |
| The details may elude voters and some investors, but the focus of policy is not on restoring medium- and long-term growth and employment. | Подробности могут ускользнуть от избирателей и некоторых инвесторов, но ясно, что политика не сосредоточена на восстановлении среднесрочного и долгосрочного экономического роста и на снижении уровня безработицы. |
| For German voters, this objective matters much more than the details of Greek structural reforms. | Для немецких избирателей эта цель намного важнее, чем подробности греческих структурных реформ. |
| But answers will emerge as more details about the operation become known. | Однако, как только подробности операции станут известны, то вопросов возникнет еще больше. |
| He's knows all the details about the shootings. | Он знает все подробности о стрельбе. |
| All that ink... makes you hard to miss, and juries love details. | Все эти тату... делают тебя очень заметным, а присяжные любят подробности. |
| The available details about the battle are utterly meagre. | Дошедшие до нас подробности о битве крайне скудны. |
| The game was first publicly displayed at E3 2011, where many details about the game were revealed. | Впервые игра была представлена широкой публике на ЕЗ 2011, где были также раскрыты некоторые подробности. |
| For details and sources see Modern searches for Lorentz violation#Speed of light. | Подробности и источники см. в Современные поиски нарушения лоренц инвариантности... |
| I need the details so I can go out and find the loser that did it. | Мне нужны подробности, чтобы пойти и найти того неудачника, который это сделал. |
| The details of our birth are actually imprinted in this picture. | Подробности нашего рождения и в самом деле запечатлены на этом снимке. |