Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
It was important for the Committee to know the details of any sentences. Комитету важно знать подробности таких приговоров.
The details of this atrocity are given hereunder. Подробности этого жестокого акта приводятся ниже.
Without going into details of the facts surrounding this matter, it must be said that the Sudan has taken these requests most seriously. Не рассматривая подробности обстоятельства, связанные с этим вопросом, необходимо отметить, что Судан воспринял эти требования со всей серьезностью.
The details of this vile crime are given below. Ниже приводятся подробности этого чудовищного преступления.
The details of this vile crime are given below. Подробности этого подлого преступления описываются ниже.
He also explained details of the procedure, in particular the two-month period for comments, and the related follow-up. Он также пояснил подробности этой процедуры, в частности двухмесячный срок для подачи замечаний, и соответствующие последующие действия.
The United Nations Political Office for Somalia in Nairobi requested details from the Transnational National Government concerning the allegation which remained to be received. Политическое отделение Организации Объединенных Наций для Сомали в Найроби запросило у Переходного национального правительства подробности, касающиеся этого утверждения, которые все еще не получены.
The eloquent details submitted by the Minister for Foreign Affairs of Cuba have very clearly shown the inhuman consequences of the embargo. Представленные министром иностранных дел Кубы яркие подробности со всей наглядностью иллюстрируют бесчеловечные последствия этого эмбарго.
As time unfolds, however, the statistics and details will continue to be adjusted accordingly. Однако с течением времени статистические данные и подробности меняются.
It is premature to go into details at this stage. На данном этапе было бы преждевременно вдаваться в подробности.
I therefore do not wish to repeat the details of the progress in those cases. Поэтому я не хотел бы повторять подробности хода работы над этими делами.
With regard to the crusades, details of the ceremony requesting forgiveness conducted by the Pope would be contained in the next periodic report. Что касается крестовых походов, то в следующем периодическом докладе будут приведены подробности относительно проведенной папой римским церемонии покаяния.
I should now like to provide members with some details as to the organization of our two meetings tomorrow. Теперь я хотел бы сообщить членам Комитета некоторые подробности относительно организации наших двух завтрашних заседаний.
He also provided details of election results and the consequent representation of national minorities at the local level. Он также привел подробности о результатах выборов и о соответствующем представительстве национальных меньшинств на местном уровне.
Mr. AMOR suggested the wording: Please give details of any enforced or involuntary disappearances. Г-н АМОР предлагает формулировку: «Просьба сообщить подробности о любых принудительных или недобровольных исчезновениях.
According to the Human Rights Society of Uzbekistan, which gave some disturbing details, torture of women was becoming increasingly frequent. В соответствии с данными Общества по правам человека Узбекистана, которое привело некоторые вызывающие тревогу подробности, практика применения пыток в отношении женщин становится все более распространенной.
Several delegations continued to support its retention in article 2 (for details, see footnotes 45-47). Несколько делегаций по-прежнему поддерживали его сохранение в статье 2. (Подробности см. в сносках 45-47).
Romney has provided few details about his deficit-reduction plan. Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита.
When the details of the host Government's offer become known, the estimates will have to be revised. Как только станут известны подробности предложения правительства принимающей страны, смету придется пересмотреть.
When the details of the offer become available, the estimates will have to be revised accordingly. Смета будет пересмотрена соответствующим образом после того, как станут известны подробности этого предложения.
I shall not go into the details of those regional experiences here, as they are set out in the written text of my statement. Я не буду здесь вдаваться в подробности этих примеров регионального опыта, поскольку они изложены в письменном тексте моего заявления.
If yes, give details in Sections. and/or 7. Если да, укажите подробности в разделах... и/или 7 .
The names of alleged victims and other details concerning their detention can be found in the documentation received by the Committee members. Фамилии предполагаемых жертв и прочие подробности, связанные с их задержанием, фигурируют в документах, переданных членам Комитета.
Total income while drawing child-care benefit is another eligibility criterion (for details see below under Income options). Еще одним критерием является общий доход семьи в период получения пособия по уходу за ребенком (подробности см. ниже в разделе, посвященном уровню доходов).
The details of how this support is to be provided are included in the implementation plan presented in the report. Подробности того, как будет оказываться такая поддержка, приводятся в плане осуществления мандата, который представлен в докладе.