Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
I'll spare you the gory details, but it was a deal and a half. Я опущу кровавые подробности, но это было больше, чем сделка.
We don't have the details, but we'll stay in constant touch with the state police. Подробности нам неизвестны, но мы остаёмся на связи с полицией штата.
Telling a complete stranger intimate details about us? It's not about us. Рассказываешь совершенно незнакомому человеку интимные подробности о нас!
How are we supposed to know details like that? Как бы мы узнали такие подробности?
We'd said nothing of the details of our survival to anyone, but I wondered if they somehow knew of our privations. Мы никому не рассказали подробности о том, как выжили, но мне казалось, будто люди как-то прознали о наших лишениях.
You're someone special to him because you know these details about him. Наверное, такие подробности могут знать только очень близкие люди.
The Committee was informed that the details for the proposed computerization had not been finalized at that point. Комитету было сообщено о том, что на том этапе подробности предлагаемых мер по компьютеризации еще не были доработаны.
I would not go into the details of the ongoing conflict between Armenia and Azerbaijan which, in fact, represents the tragedy of the region. Не стану вдаваться в подробности продолжающегося конфликта между Арменией и Азербайджаном, который, по сути, является трагедией для всего региона.
Some delegations had complained of a lack of dialogue and consultation, but it was simply not possible to divulge specific details relating to security matters. Некоторые делегации упрекают Секретариат в том, что он не поддерживает с ними диалог и не проводит консультации, однако конкретные подробности, касающиеся обеспечения безопасности, просто нельзя обнародовать.
I do not want to go into the details of the consultations I have conducted on this particular issue. Я не хочу вдаваться в подробности в том, что касается консультаций, которые я вел по этому конкретному вопросу.
I shall not enter into the details, for these statements can be found in the official and private press in Kenya. Я не буду вдаваться в подробности, поскольку заявления об этом можно найти в официальных и частных печатных органах Кении.
I don't want to go into too many details, but let me put it this way. Я не хочу вдаваться в подробности, но позвольте мне сказать так.
I wish I could remember all the details, but I can't, so I need your help. Я бы очень хотела вспомнить подробности, но не могу, поэтому мне нужна ваша помощь.
I want details, and I want them right now. Я хочу подробности, и я хочу их прямо сейчас.
At this stage of the discussion there is, however, no need to go further into the details concerning the specific criteria for an expansion of the Council. Однако на данном этапе дискуссии нет необходимости глубже вдаваться в подробности, касающиеся конкретных критериев расширения численного состава Совета.
While we acknowledge that such details are helpful, it would have been even more useful to know the status of the implementation of those resolutions. Хотя мы признаем, что такие подробности полезны, более полезно было бы знать о статусе осуществления этих резолюций.
It was noted that the details of the proposal required further clarification and would be taken up by the Finance Committee during the resumed fourth session. Было отмечено, что необходимо прояснить подробности представленного предложения, и этим займется Финансовый комитет на возобновленной четвертой сессии.
Ms. McDOUGALL proposed deleting paragraph 4, indicating instead the Committee's serious concern about the current situation in Rwanda, without going into the details. Г-жа МАКДУГАЛЛ предлагает исключить пункт 4, изложив серьезную обеспокоенность Комитета нынешней ситуацией в Руанде, не вдаваясь в подробности.
The details of these operations, which have already been concluded, are as follows: Подробности этих уже завершенных операций являются следующими:
Opening ceremony: Complete details will be provided at a later stage Церемония открытия: все подробности будут представлены на последующем этапе.
The statement of the Ambassador of Colombia in this regard, giving the details, has the full support of my delegation. Сделанное послом Колумбии в этом отношении заявление, в котором содержатся подробности, пользуется полной поддержкой моей делегации.
The United Nations has hitherto not publicly disclosed the full details of the attack carried out on Srebrenica from 6 to 11 July 1995. Организация Объединенных Наций до настоящего времени не распространяла публично исчерпывающие подробности о нападении на Сребреницу 6-11 июля 1995 года.
For her country, a more general text would be preferable to one going into details, for example by referring to "perishable goods". Для ее страны более общий текст был бы предпочтительнее текста, содержащего подробности, такие как ссылка на "скоропортящиеся товары".
Persons who are registered as unemployed in the reference week, will normally be classified as not employed (more details in chap. 4). Лица, зарегистрированные безработными в течение базисной недели, обычно классифицируются как незанятые (подробности см. в главе 4).
It should be noted that the digital seismic data should be processed to a reasonable level of quality and that details of the processing shall be provided. Стоит отметить, что цифровые сейсмические данные следует обрабатывать, добиваясь разумного уровня качества, и что необходимо приводить подробности о порядке обработки.