Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
It would also be useful to hear more about trafficking, including details of any existing plan of action, particularly to counter trafficking in women. Она также хотела бы получить больше информации о торговле людьми, в том числе подробности о любом существующем плане действий, особенно по борьбе с торговлей женщинами.
Did he reveal the details of his investigation to you? Он раскрыл вам все подробности расследования?
Protests were held on subsequent days. On 6 August, it was announced that the two journals could resume publishing on 18 August, although no details were provided. В последующие дни проводились протесты. 6 августа было объявлено, что публикация двух журналов может возобновиться 18 августа, однако подробности объявлены не были.
The remaining two functions are not currently operational at the Global Service Centre; details are provided in the table below остальные две функции в настоящее время в Глобальном центре обслуживания не осуществляются; подробности см. в нижеследующей таблице.
The party had been requested to submit a plan of action to the Committee, including an explanation of the excess consumption and details of the management systems that had failed to prevent it. Сторону просили представить в Комитет план действий, включая разъяснение чрезмерного потребления и подробности о системах регулирования, которые его не предотвратили.
Note: In addition to the Member States listed above, Mali and Romania also made pledges to the core resources, the details of which are to be confirmed. Примечание: Помимо государств-членов, перечисленных выше, обязательства по взносам в основные ресурсы взяли также Мали и Румыния; подробности нуждаются в подтверждении.
The representative of Switzerland noted that in principle he agrees with the content of the article but he was not sure if we should mention all details. Представитель Швейцарии отметил, что он в принципе согласен с содержанием статьи, но не уверен, что следует упоминать все подробности.
Specifically, the Advisory Committee considers it redundant to outline in the report on revised estimates the details of those requirements and related mandates which have already been approved under the programme budget of an ongoing biennium. Более конкретно Консультативный комитет считает излишним указывать в докладе о пересмотренной смете подробности тех потребностей и связанных с ними мандатов, которые уже были утверждены в рамках бюджета по программам на текущий двухгодичный период.
6.3 The author provides more details to his claims and submits that, whilst in detention, he fears being killed by the Chinese authorities as a result of extreme torture and ill treatment. 6.3 В обоснование своей жалобы автор сообщает дополнительные подробности и утверждает, что боится погибнуть от рук китайских властей во время содержания под стражей в результате невыносимых пыток и неправомерного обращения.
While they recognized that the proposal was intentionally broad and that the details still had to be worked out, the three delegations would nonetheless welcome more information on how the policy would be implemented. Эти три делегации признают, что данное предложение намеренно носит широкий характер и что подробности еще предстоит проработать; тем не менее им хотелось бы получить больше информации о способах осуществления этой политики.
This will increase transparency by allowing the general public to access the overall results and key findings of all internal audits at a level that can easily be absorbed by the interested reader and without entering into technical details. Этот повысит транспарентность, позволив широкой общественности получить доступ к общим результатам и ключевым выводам всех внутренних ревизий на уровне, приемлемом для заинтересованного читателя, без необходимости вдаваться в технические подробности.
The outgoing Government had indicated that it would take a decision on the fate of certain statutory and non-statutory bodies but had not divulged the details of that decision. Уходящее правительство сообщило о том, что оно примет решение о судьбе конкретных статутных и нестатутных органов, однако оно не разгласило подробности этого решения.
Women represent the majority among the leaders and members of NGOs on social protection domain. See details about NGOs in CCD, p. 112-114. Женщины составляют большинство среди членов и руководителей НПО социальной ориентации (см. подробности о НПО в ОБД, стр. 112-114).
Approval of those resources would allow the preparations begun in 2014 to be stepped up and details of the plan to be presented to the Assembly at its seventieth session. Одобрение выделения этих ресурсов позволит приступить в 2014 году к расширению подготовительных работ; подробности плана должны быть представлены Ассамблее на ее семидесятой сессии.
At the time the incident was reported, Spanish authorities noted that details of the operation could not be shared with the Committee because the matter was still part of a legal process. Сообщая об этом инциденте, испанские власти отметили, что они не могут довести до Комитета подробности этой операции, поскольку данный вопрос все еще является предметом судебного разбирательства.
The authorities aimed to manage migratory flows pragmatically and did not wish to go into details of ethnicity, which, incidentally, was often very difficult to establish. Органы власти стремятся управлять миграционными потоками прагматически и не хотят вдаваться в подробности, касающиеся этнической принадлежности, которую, как правило, очень трудно установить.
Then why do you force me to reveal to the world the sordid details of your private life? Так почему я вынужден открывать миру жалкие подробности вашей личной жизни?
You're the one who's been protecting him, you're the one who knows all the intimate details of his romantic history with that monster. Это ты защищала его, это ты знаешь все интимные подробности его романтических историй с этим монстром.
You can bet everyone from here to Helena knows the details of your education. можешь поверить, все в округе знают и подробности твоей учёбы, Норман.
I won't go into details about what led to a decision I made, but let's just say it involved alcohol, cigarettes, other substances and a woman. Я не буду углубляться в подробности, ставшие причиной моего решения, скажу лишь, что здесь замешаны алкоголь, сигареты, другие субстанции и женщина.
A review of the regulatory framework of the financial disclosure programme, requested by the General Assembly in its resolution 66/234, has been completed and details are contained in paragraphs 33 to 36 of the report, including information on its positive attributes and several areas of improvement. Пересмотр нормативной базы для программы раскрытия финансовой информации, испрошенный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 66/234, завершен, и соответствующие подробности изложены в пунктах 33 - 36 доклада, включая информацию о положительных аспектах и нескольких областях, в которых положение дел улучшилось.
The Deputy High Commissioner responded on behalf of UNHCR, stating that it was too early in the process of bringing the audit function in-house to have the details of recruitment and appointment of staff established. Заместитель Верховного комиссара, отвечая от имени УВКБ, отметил, что процесс включения аудита в число внутренних функций еще не достиг той стадии, чтобы можно было обсуждать подробности найма и назначения сотрудников.
(for details, see annex no. 2 in the appendix) (подробности изложены в приложении 2)
It has been received in turn by the commanders of the MONUSCO Indian and Uruguayan detachments. The two commanders gave details of the security situation in their operational sectors. С группой поочередно встретились командиры индийского и уругвайского подразделений МООНСДРК, которые сообщили группе подробности о ситуации с безопасностью в своих оперативных секторах.
Do you have any details as to what they looked like? Может, вы вспомните какие-нибудь подробности о том, как они выглядели?