Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
The facts and details concerning the actions in question are set forth hereunder. Ниже приводятся факты и подробности, касающиеся вышеупомянутых действий.
Finally, it provided the Working Group with details concerning the legal proceedings, the charges and the criminal investigation under way. Наконец, оно сообщило Рабочей группе подробности, связанные с судебным разбирательством, обвинениями и проводящимся уголовным расследованием.
In that regard, it was regrettable that details of the reform of criminal procedure had not been communicated to the Committee. В этой связи Комитету, к сожалению, не были сообщены подробности о реформе уголовного судопроизводства.
It's your job to give me the details. Вы должны рассказать мне все подробности.
The details of the various concessions such as product coverage or preference margins still have to be communicated by the preference-giving developing countries. Развивающиеся страны, предоставляющие преференции, еще не сообщили подробности о различных предлагаемых льготах, например, в отношении товарного охвата или преференциальной разницы.
He had not been able to find any details of those specific cases, but in general such action would not be permissible. Выступающий не смог выяснить какие-либо подробности относительно этих конкретных случаев, однако в целом подобные действия являются недопустимыми.
Only the barest details of such innovations have been provided in this report but many more accounts are available in the literature. В настоящем докладе приводятся лишь минимальные подробности, касающиеся таких нововведений, однако более широкая информация содержится в литературе.
The goal was set in 2005, and last month ASEAN+3 finance ministers negotiated the details. Цель была поставлена в 2005 году, и в прошлом месяце министры финансов стран ASEAN+3 обсудили подробности.
In the following we would like to provide some more details about the provisions in this Act. Ниже мы приводим некоторые дополнительные подробности о положениях этого Закона.
The Deputy Public Prosecutor would be asked to look into the matter, obtain details and report to the Committee. Заместителю Государственного прокурора будет направлена просьба разобраться в этом вопросе, выяснить подробности и доложить Комитету.
It is a very good, interesting and informative report, which renders it unnecessary for me to go into details. Это очень хороший, интересный и информативный доклад, который устраняет для меня необходимость углубления в подробности.
Personal details should be treated with the strictest confidentiality and not disclosed unless absolutely necessary for the conduct of criminal proceedings. Личные подробности следует рассматривать в условиях строжайшей конфиденциальности и не разглашать, если в этом нет крайней необходимости для совершения уголовного правосудия.
Any capital punishment imposed, however, was implemented according to specific conditions, the details of which were beyond the scope of the present discussion. Однако любое выносимое решение о смертной казни выполняется с учетом конкретных условий, подробности чего выходят за рамки нынешнего обсуждения.
The details of the allegations and findings were forwarded by UNAMSIL to the concerned country for appropriate action. Подробности заявлений и результаты расследования были направлены Миссией соответствующей стране для принятия надлежащих мер.
The horrifying facts have become all too clear, so I will not dwell on the details. Эти ужасающие факты говорят сами за себя, поэтому я не буду вдаваться в подробности.
Individuals were reluctant to give information, changed their testimony or simply claimed they could not recall the details of what had happened. Отдельные лица не хотят давать информацию, меняют свои свидетельские показания или просто утверждают, что они не могут вспомнить подробности того, что произошло.
The details of the investigation into his client were asserted by the Government to be secret. Подробности расследования дела его клиента составляли, по утверждению правительства, тайну.
More details can be found in the printed copy of Australia's intervention. Дополнительные подробности можно найти в распечатанном варианте австралийского заявления.
It has been suggested to the ESCAP consultants that these operational details could change. Консультантам ЭСКАТО было высказано предположение, что эти оперативные подробности могут измениться.
It might also give details of relevant limits, the units to be used and any normalization required. Они могут также содержать подробности, касающиеся соответствующих предельных значений, используемых единиц измерения и любых требуемых нормативов.
We need speedily to learn the details of how that tragic incident occurred. Нам необходимо поскорее установить подробности этого трагического инцидента.
All the while, Hamas has refused to provide details of his condition or well-being. Все это время ХАМАС отказывался сообщить подробности о его состоянии и условиях содержания.
The statistics just received by the Committee gave details of officers indicted from 1998 to 2002. Статистика, только что полученная Комитетом, содержит подробности о служащих, обвиненных с 1998 по 2002 год.
It would be interesting to have details of the findings of the ensuing disciplinary investigation. Было бы интересно получить подробности относительно выводов проведенного дисциплинарного расследования.
Parties treated education, training and public awareness together most of the time, but the details provided varied. В большинстве случаев Стороны рассматривают вопросы просвещения, профессиональной подготовки и информирования общественности в увязке, хотя подробности освещаются по-разному.