Well, yes, you can go over the details of your life along the way. |
Ну да, можешь рассказать подробности своей жизни по дороге. |
I did a hospital search to find more details about the baby. |
Я поискала в больнице подробности о ребёнке. |
So far there are no other details. |
На данный момент это все имеющиеся подробности. |
I won't go into details, but when he tells it... |
Не буду вдаваться в подробности, но когда он рассказыват... |
Come on, Harry. I need details. |
Давай, Гарри, мне нужны подробности. |
I'm hooked, too, and yet... details. |
Меня тоже зацепило, однако... подробности. |
Once I heard the details, I didn't want anything to do with what the brothers were planning. |
Когда я услышал подробности, я не захотел иметь ничего общего с тем, что планировали братья. |
Rashid and I had to help them get security details for their attack. |
Мы с Рашидом должны были помочь им выяснить подробности системы безопасности для их удара. |
If Daisy can remember details about the location |
Если Дейзи вспомнит подробности местоположения и мы прибудем вовремя... |
The letter will explain it, but the... the details are just boring legalistic mumbo-jumbo. |
Письмо вам всё объяснит, но подробности... это просто скучные юридические формулировки. |
Never mind that, we need names and details. |
Не думай об этом, нам нужны имена и подробности. |
Laura said you'd want the details for Ligeia's ex. |
Лора говорила, что будут нужны подробности о бывшем Лиджии. |
Look, I can't reveal details of a federal investigation. |
Я не могу разглашать подробности федерального расследования. |
See if you can get details. |
Посмотрим, сможешь ли ты узнать подробности. |
A jury will only believe your twisted theory if the details are plausible. |
Присяжные поверят в Вашу теорию только тогда, если у них будут подробности. |
Mrs. Roper, we need to know the details of the transplant. |
Миссис Ропер, нам надо знать подробности по пересадке. |
And if you remember any details or something unusual, please contact me. |
И... Если вдруг вспомните детали, подробности, что-то необычное, -свяжитесь со мной. |
(Deputy Prime Minister) - Report to all the details. |
(вице-премьер) - Докладывайте все подробности. |
The details will all be in a letter you'll receive shortly. |
Все подробности будут в письме, которое вам вскоре придёт. |
Contact the ministry of tourism for details. |
Свяжитесь с министерством туризма, чтобы узнать подробности. |
In particular, his travel details - |
В частности, в подробности его поездки. |
I know some details that weren't included. |
Я знаю некоторые подробности, которые сюда не вошли. |
And I'll not give details until we shake hands on it. |
И я не буду сообщать подробности, пока мы не обменяемся рукопожатием. |
Jeff was threatening to... expose some details about my personal life. |
Джефф угрожал... раскрыть некоторые подробности о моей личной жизни. |
If it is true, that computer has all the details of the gang's activities and finances. |
Если это правда, на этом компьютере есть все подробности действий банды и их счетов. |