| I looked at your report again, and... the details seemed unfamiliar somehow. | Я ещё раз взглянула на твой отчёт, и... что-то подробности изменились. |
| Vlad's afraid he might give away details about the network if he gets caught. | Влад боится, что если его поймают, он выдаст подробности про сеть. |
| She told her all the details of Xoan's last day. | Она рассказала ей все подробности последнего дня Хоана. |
| Well, if he can't remember the details, we can have a telepath jog his memory, or... | Ну, если он не может вспомнить подробности, мы можем попросить телепата просканировать память... |
| I know some of the details enough to think you should be worried. | Я знаю кое-какие подробности достаточные, чтобы вам следовало обеспокоиться. |
| I'm not authorized to give you the details. | У меня нет права раскрывать тебе подробности. |
| As I said, the details are everything. | Как я уже сказал, подробности - это все. |
| Any details about me you need, any documents or photos you want, ask now. | Любые подробности обо мне, которые тебе нужны, какие-либо документы или фотографии, которые ты хочешь, спрашивай сейчас. |
| I'll send the invitation and details to your office. | Я пришлю приглашение и подробности в ваш офис. |
| I do not know as yet all the details of the Cyprus crisis caused by the Greek military regime. | Мне пока не известны все подробности кризиса на Кипре, вызванного греческим военным режимом. |
| It is not necessary to go into the details, as we are all familiar with them. | Нет необходимости вдаваться в подробности, поскольку всем нам они знакомы. |
| The details of the proposal are outlined in paragraph 19 of the report. | Подробности этого предложения излагаются в пункте 19 доклада. |
| Okay, just text me the details. | Ладно, просто напишите мне все подробности. |
| Well, thankfully, my dad spared me the details here. | К счастью, он всё-таки упустил некоторые подробности. |
| You got to forget the past, Whip, the details. | Ты должен забыть прошлое, Уип, все подробности. |
| You will be duly informed about the details of these investigations. | Подробности этих расследований будут сообщены вам в соответствующее время . |
| Owing to the limitations of its present mandate, UNOMIG has been unable to verify the precise details of the withdrawal. | В связи с ограничениями своего нынешнего мандата МООННГ не имела возможности проверить конкретные подробности вывода. |
| Procedural details were of no interest to the wider public. | Широкую общественность не интересуют подробности процедурного характера. |
| Secondly, some details could not be revealed to the detainee. | Во-вторых, некоторые подробности могут не сообщаться задержанному лицу. |
| Without going into details, I should like to highlight some achievements in the following areas. | Не вдаваясь в подробности, я хотел бы осветить некоторые достижения в следующих областях. |
| UNPROFOR on-site investigations and photographic evidence also seem to corroborate the details of the incident as reported. | Расследование, проведенное СООНО на месте, и фотодоказательства также, как представляется, подтверждают подробности инцидента в том виде, в каком он излагается. |
| The application was accompanied by sealed envelopes said to contain details relating to the application. | К заявке были приложены опечатанные пакеты, где, как было указано, содержатся подробности, касающиеся заявки. |
| I do not wish to go into the details included in the numerous reports and resolutions presented in this respect by many international bodies. | Я не буду вдаваться в подробности этой ситуации, которая отражена в многочисленных докладах и резолюциях, подготовленных многими международными органами. |
| The details of our proposal will be raised when the Working Group convenes. | Подробности нашего предложения будут изложены, когда соберется Рабочая группа. |
| I don't discuss the details of my work. | Я не обсуждаю подробности своей работы. |