Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
If you wish to book accommodation in hotel, please write details in the field "Your message". Если Вы хотите забронировать размещение в отеле, опишите подробности в графе "Ваше сообщение".
There is also a storefront facility available here with the functionality of storing visitor details. Существует также магазинов объекта доступен здесь с функциональностью хранения посетитель подробности.
For me that's winning, regardless of all the details. По мне, это победа, несмотря на подробности.
You'll find out the details when it's your turn to see him. Ты сможете узнать подробности, когда придет твоя очередь его увидеть.
I'm not talking about the details with you. Не собираюсь обсуждать подробности с вами.
Courts tend to like details, you know. В суде любят подробности, знаешь ли.
I won't get into the absurd details, but... Не буду вдаваться в абсурдные подробности, но...
It's a long story full of the personal details we avoid. Это длинная история и мы опустим личные подробности.
Said you'd tell Father if I didn't give you all the details. Сказала, что ты донесешь отцу, если я не расскажу тебе все подробности.
Then you ring up your journo friend and tell her details of the case. А потом уже звонить подруге-журналистке и выдавать ей подробности дела.
It was fortunate that I could spend a few moments with Mr. Collins in order to confirm details. К счастью, я провел несколько минут с мистером Коллинзом чтобы уточнить подробности.
I shouldn't be listening to details about the future. Я не должна знать подробности будущего.
For the record, it was Daniel's fiancée Emily who gave the details of the car accident to the magazine. Судя по записям, это была невеста Дэниэла, Эмили. которая предоставила подробности об аварии в журнал.
Is about to begin, to discuss the details... С минуты на минуту, мы услышим подробности...
I'm outside the federal building in Westwood, where later today a press conference will be held to reveal the long-awaited details... Я нахожусь возле здания госучреждения в Вествуде, где сегодня состоится пресс-конференция, на которой расскажут долгожданные подробности...
You can read the details, but in summary, we can transform our economy. Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
If you ask me specifics, I may be able to come up with some more details. Если хотите узнать какие-то подробности, я, наверное, смогу вспомнить кое-какие детали.
I just got the details from headquarters. Я только что получил кое-какие подробности из штаб-квартиры.
But you didn't even hear the details. Но ты не выслушала все подробности.
He knew details we haven't released to the public. Он знает подробности, которых мы не разглашали.
He'll take all the details. Он посвятит тебя во все подробности.
I took the liberty of attending assuming that you'd be anxious for details. Я осмелился их посетить, полагая, что тебе будут интересны подробности.
I mean, giving you a bunch of details about a relationship that's in the past... Понимаешь, даже рассказав тебе все-все подробности отношений, которые в прошлом...
Okay. Let's not dicker over the details. Ладно, ладно, не будем обсасывать подробности.
The details are all a blur. Но подробности все как в тумане.