| See details about addictive behavior and mainly alcohol abuse in CCD, points 67-69. | Подробности об аддиктивном поведении и, в частности, злоупотреблении алкоголем см. в пунктах 67-69 ОБД. |
| The Commission further noted that the applicant had provided details about the proposed training programme. | Комиссия отметила далее, что заявитель представил подробности предлагаемой программы подготовки. |
| The Government's response gives details of the various activities undertaken by Mr. Mammadov in this respect. | В ответе правительства приводятся подробности в отношении различных видов деятельности, проводившейся г-ном Мамедовым в этой связи. |
| During the meeting, the Unit provided some details. | В ходе этого совещания подразделение сообщило некоторые подробности. |
| The Government did not routinely publish details of its policy on interrogation techniques and training for operational reasons. | По оперативным соображениям правительство, как правило, не публикует подробности своей политики в области методов допроса и подготовки специалистов. |
| General Miles reports other steps are being taken to cope with the emergency, but refuses to give details. | Генерал Майлз доложил о принятых мерах, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией, но отказался сообщить их подробности. |
| All right, Ray, look, we don't need to hear the details. | Ладно, Рэй, слушай, нам не нужны подробности. |
| You don't need to know all the details. | Тебе не нужно знать все подробности. |
| You want to publish intimate details about my life and rehash the choices I've made. | Ты хочешь опубликовать интимные подробности о моей жизни и снова разобрать причины моих решений. |
| And now I find out that you shared one of the most intimate details of our life together. | И сейчас я узнаю, что ты поделился одной из самых интимных подробности нашей совместной жизни. |
| It's a detail; he hates details. | Илай: Это подробности, которые он ненавидит. |
| Honestly, I don't even need the details. | Честно, мне не нужны подробности. |
| I could see details that other people were blind to. | Я вижу подробности, к которым другие люди слепы. |
| Now, you may dictate the details of your desired love. | Теперь вы можете продиктовать подробности о своей желаемой любви. |
| Maybe the very smallest... unimaginable details. | Может быть капельку... невообразимые подробности. |
| Well, I won't bore you with the details, but the watch was a gift. | Не буду вдаваться в подробности, но часы были подарком. |
| I want all the details in the morning. | Я хочу утром услышать все подробности. |
| Come on, give me some details. | Ну же, дайте мне какие-то подробности. |
| Grim details continue to emerge from Islamabad, where the US embassy was attacked earlier today. | Поступают жуткие подробности из Исламабада, где сегодня было атаковано посольство США. |
| Regrettably, I can't go into details. | К сожалению, я не могу вдаваться в подробности. |
| In the Steeleman Report the details of Mona's operation are as secure as they'd be in a Swedish bank vault. | В отчете Стилемана подробности об операции Моны находятся в такой же безопасности, как в шведском банковском сейфе. |
| The details are classified but I'm working on the new Intersect project with Bryce. | Подробности засекречены, но я работаю над новым проектом Интерсект с Брайсом. |
| I assume you're aware of all the details. | Полагаю, вам известны все подробности. |
| I'll text you the details. | Я отправлю тебе подробности в сообщении. |
| You told me yourself he knew all those details. | Вы сами мне сказали, что он знал все подробности. |