| The show that we prepared, the details, the words he uttered,... have become legend. | Шоу, которое мы подготовили, подробности, слова, которые он произнес стали легендой. |
| Terms are in the details, balsa boy. | Условия в разделе "Подробности", поленце моё. |
| I suppose I could rearrange my busy schedule, But I'll need details... | Думаю, я смогу изменить свой плотный график, но мне нужны подробности... |
| Also the details of his life before 1963 seem to be a bit hazy. | А также, подробности его жизни до 1963 года выглядят несколько... туманно. |
| She was so shaken up, giving me all the details... she broke down crying. | Она была так шокирована, когда рассказывала мне подробности, что даже расплакалась. |
| It's only a matter of time before more details come out. | Это только дело времени, когда появятся новые подробности. |
| Crispin getting all of our friends to text us the details of his great party. | Криспин заставил всех наших друзей описывать нам подробности своей прекрасной вечеринки. |
| Evidently, our expert witness comes armed not only with details but a conscience. | Очевидно, наш свидетель-эксперт приготовила не только подробности, но и признание. |
| We also require details of Miss Delany's finances over the past six months. | Нам также нужны подробности о состоянии финансов мисс Делани за последние полгода. |
| It's even expected that these sorts of details would begin to cross over. | И даже можно ожидать, что такие подробности начнут проявляться. |
| We ran the details of the bomb against the EXIS database. | Мы выяснили подробности об этой бомбе с помощью нашей базы данных. |
| I was hoping you could find out some of the details of the transaction for me. | Я надеялся, что вы сможете узнать некоторые подробности сделки. |
| A letter that was... Hysterical, With nonsensical details... | Такое истеричное письмо, где были бессмысленные подробности о... |
| But I'll leave the details to the experts. | Но лучше я оставлю подробности экспертам в этой области. |
| But sometimes details come back to people hours or even days after the event. | Но иногда подробности вспоминаются через несколько часов или даже дней после произошедшего. |
| I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in. | Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном. |
| It allows us to see all the details of an injury. | Это позволяет увидеть все подробности раны. |
| Look, I really can't give any details. | Я правда не могу выдавать подробности. |
| I don't need details, just a top-level view. | Мне не нужны подробности, только общие черты. |
| I pulled some strings and asked the FBI not to release all the morbid details. | Я нажал на некоторые рычаги и попросил ФБР не обнародовать болезненные подробности. |
| It's rather convenient for you to start imagining such details now. | Сейчас весьма удобно для вас воображать такие подробности. |
| Unfortunately, details of this chamber remain a mystery to me. | К сожалению, подробности об этой комнате загадка для меня. |
| Explain to me again the details of when you last saw Jasni... alive. | Поясните мне снова подробности того, когда вы в последний раз видели Ясну живой. |
| No, I do not need the details. | Нет, мне подробности не нужны. |
| I just assumed someone had the details. | Я просто предполагал, что кто-то знает подробности. |