Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробности

Примеры в контексте "Details - Подробности"

Примеры: Details - Подробности
There's things I know about his shooting; details you need to hear. Я кое-что знаю о том, как в него стреляли, подробности, которые тебе нужно знать.
Later that day, police released new details about the perpetrator and details of the attack. Позже в тот же день полиция опубликовала новые сведения о преступнике и подробности нападения.
The article 34 notification sent to Hitachi requested details of proof of ownership, the purpose for which the spares were required and details of the contract conditions. В направленном "Хитачи" уведомлении по статье 34 запрашивались подробные доказательства прав владения, указание назначения этих запасных частей и подробности контрактных условий.
If details cannot be provided immediately, it should not deter the investor from obtaining the details from elsewhere prior to investing. Если подробности не могут быть представлены немедленно, это не должно мешать инвестору до произведения инвестиций узнать подробности где-либо еще.
The details of the agreement were not transmitted to the Special Rapporteur, who looks forward to examining those details in her future reports. Подробности этого соглашения Специальному докладчику не сообщались, однако она с готовностью рассмотрит их в своих будущих докладах.
Well, if you really want the details... Ну, если тебя интересуют подробности...
He was chosen to shadow a mission, but... was kept in the dark about the details. Он был выбран для секретной миссии, но... подробности держали в тайне.
I simply cannot risk any details of this operation falling into police hands. Я просто не могу допустить, чтобы какие-либо подробности этой операции попали в руки полиции.
Sergeant Batista will give you the details for tomorrow. Сержант Батиста расскажет Вам подробности о завтрашнем дне.
Yes, well, let's keep the sordid details to ourselves for now. Так, давайте пока опустим грязные подробности.
People love hearing terrible details of news tragedies. Люди любят ужасные подробности трагедий из новостей.
I didn't tell her about your dad, or the details of you and Aoi. Про отца не рассказывал, подробности про вас с Аой тоже.
I won't get into the details. Я не буду вдаваться в подробности.
Amanda, you need to know these details. Аманда, ты должна знать эти подробности.
All and anything that might tell me the details of his life and now this. Всё и вся, что может рассказать мне подробности его жизни, и теперь это.
I've enough on my plate without going into details. У меня достаточно своих забот, чтобы вдаваться в подробности.
It's critical that we get all the details of her testimony. Нам крайне важно знать все подробности её показаний.
Well, you're better than I am at remembering all the details of our... Ну, ты разумеется, лучше меня помнишь все подробности нашей...
I said I wanted more details but the file is with Interpol. Я сказала, что мне нужны подробности, но дело в Интерполе.
Mr. Ellison wouldn't let him give me any details. Г-н Эллисон не позволил ему расказывать мне какие-либо подробности.
As a Detective I need all the details. Мне, как детективу, нужны все подробности.
He can call me for details. Он может узнать у меня подробности.
I didn't have the stomach for the details. У меня не хватило духу выслушать все подробности.
And when it's over, I want details. И когда все произойдет, я хочу знать подробности.
You don't... have to tell me the details, but that stuff cannot happen here. Тебе не нужно рассказывать все подробности, но чтобы такого тут больше не было.