| There's things I know about his shooting; details you need to hear. | Я кое-что знаю о том, как в него стреляли, подробности, которые тебе нужно знать. |
| Later that day, police released new details about the perpetrator and details of the attack. | Позже в тот же день полиция опубликовала новые сведения о преступнике и подробности нападения. |
| The article 34 notification sent to Hitachi requested details of proof of ownership, the purpose for which the spares were required and details of the contract conditions. | В направленном "Хитачи" уведомлении по статье 34 запрашивались подробные доказательства прав владения, указание назначения этих запасных частей и подробности контрактных условий. |
| If details cannot be provided immediately, it should not deter the investor from obtaining the details from elsewhere prior to investing. | Если подробности не могут быть представлены немедленно, это не должно мешать инвестору до произведения инвестиций узнать подробности где-либо еще. |
| The details of the agreement were not transmitted to the Special Rapporteur, who looks forward to examining those details in her future reports. | Подробности этого соглашения Специальному докладчику не сообщались, однако она с готовностью рассмотрит их в своих будущих докладах. |
| Well, if you really want the details... | Ну, если тебя интересуют подробности... |
| He was chosen to shadow a mission, but... was kept in the dark about the details. | Он был выбран для секретной миссии, но... подробности держали в тайне. |
| I simply cannot risk any details of this operation falling into police hands. | Я просто не могу допустить, чтобы какие-либо подробности этой операции попали в руки полиции. |
| Sergeant Batista will give you the details for tomorrow. | Сержант Батиста расскажет Вам подробности о завтрашнем дне. |
| Yes, well, let's keep the sordid details to ourselves for now. | Так, давайте пока опустим грязные подробности. |
| People love hearing terrible details of news tragedies. | Люди любят ужасные подробности трагедий из новостей. |
| I didn't tell her about your dad, or the details of you and Aoi. | Про отца не рассказывал, подробности про вас с Аой тоже. |
| I won't get into the details. | Я не буду вдаваться в подробности. |
| Amanda, you need to know these details. | Аманда, ты должна знать эти подробности. |
| All and anything that might tell me the details of his life and now this. | Всё и вся, что может рассказать мне подробности его жизни, и теперь это. |
| I've enough on my plate without going into details. | У меня достаточно своих забот, чтобы вдаваться в подробности. |
| It's critical that we get all the details of her testimony. | Нам крайне важно знать все подробности её показаний. |
| Well, you're better than I am at remembering all the details of our... | Ну, ты разумеется, лучше меня помнишь все подробности нашей... |
| I said I wanted more details but the file is with Interpol. | Я сказала, что мне нужны подробности, но дело в Интерполе. |
| Mr. Ellison wouldn't let him give me any details. | Г-н Эллисон не позволил ему расказывать мне какие-либо подробности. |
| As a Detective I need all the details. | Мне, как детективу, нужны все подробности. |
| He can call me for details. | Он может узнать у меня подробности. |
| I didn't have the stomach for the details. | У меня не хватило духу выслушать все подробности. |
| And when it's over, I want details. | И когда все произойдет, я хочу знать подробности. |
| You don't... have to tell me the details, but that stuff cannot happen here. | Тебе не нужно рассказывать все подробности, но чтобы такого тут больше не было. |