Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
According to these estimates and studies, violence is the sixth leading cause of death among women. Эти приблизительные данные и исследования позволяют нам поместить насилие на шестое место среди причин женской смертности.
Violence is the second leading cause of death in the country. В показателях смертности в стране насильственная смерть стоит на втором месте.
The birth rate overall had stabilized, but the death rate continued to rise. Коэффициент рождаемости в целом стабилизировался, но коэффициент смертности продолжает увеличиваться.
Foetal exposure to lead may cause adverse reproductive outcomes including reduced gestational age, reduced birth weight, foetal death, and increases in infant mortality. Воздействие свинца на эмбрион может вызывать неблагоприятные репродуктивные последствия и в том числе сокращение срока беременности, уменьшение веса при рождении ребенка, смерть плода и повышение вероятности детской смертности.
The incomparably high death rate due to external causes of injury and poisoning proves this conclusion. Исключительно высокий коэффициент смертности от внешних причин, травм и отравлений подтверждает этот вывод.
Tables showing the main causes of death in Uruguay, prepared by the Ministry of Public Health. Составленная министерством здравоохранения таблица данных об основных причинах смертности в Уругвае.
the main cause of death is cardiovascular disease. видно, что основной причиной смертности в Уругвае являются сердечно-сосудистые заболевания.
Those efforts had reduced the risk of malnutrition, disease and death among infants. Эти усилия привели к сокращению риска неправильного питания, заболеваний и смертности среди младенцев.
The death rate per 1,000 was 7.5. Коэффициент смертности составлял 7,5 на 1000 человек.
Malaria is also the major cause of death in children under five years of age. Малярия является также главной причиной смертности детей в возрасте до пяти лет.
The death rate of women is markedly higher than that of men during natural disasters. Показатель смертности женщин во время стихийных бедствий гораздо выше показателя смертности мужчин.
These key areas may be actual or potential causes of death or avoidable ill health or health-related psychosocial problems. Речь может идти о фактических или потенциальных причинах смертности, заболеваниях, поддающихся профилактике, либо о психосоциальных проблемах, связанных со здоровьем.
The 10 most common causes of death using single categories are shown in Table 12.10. Десять наиболее распространенных причин смертности перечислены в таблице 12.10 (с разбивкой по категориям).
Tobacco remains a major preventable cause of premature death and disease. Одной из основных поддающихся профилактике причин ранней смертности и заболеваемости является потребление табака.
In Eritrea, the death rate among children hospitalized with malaria is about 7.4 per cent. В Эритрее показатель смертности среди детей, госпитализированных с диагнозом малярии, составляет примерно 7,4 процента.
Montenegro's plan aimed to decrease the infant death rate to under 13 per 1,000. Снижение коэффициента детской смертности: ниже 13 на 1000.
It has also been established that these cycles of morbidity and death as a consequence of critical events in life are becoming shorter. Было также установлено, что эти циклы заболеваемости и смертности, являющиеся следствием критических событий в жизни, укорачиваются.
There are currently no problems of child malnutrition, which is no longer a cause of illness or death. Однако в настоящее время отмечаются определенные проблемы, касающиеся неадекватного питания детей, что является одной из причин заболеваемости и смертности.
In most countries accidental injuries or injuries due to violence are a leading cause of death or permanent disability among adolescents. В большинстве стран одной из главных причин смертности или пожизненной инвалидности среди подростков являются травмы, полученные в результате несчастных случаев или насилия.
The provisional birth and death rate is 13.42 and 7.31 persons per thousand respectively. Предварительные показатели рождаемости и смертности составляют соответственно 13,42 и 7,31 случая на 1000 человек населения.
HIV/AIDS is now the leading cause of death in Africa. В настоящее время ВИЧ/СПИД является главной причиной смертности в Африке.
Ms. Viola said that the number of municipalities analysing the death records of women of childbearing age had doubled. Г-жа Виола говорит, что количество муниципалитетов, в которых проводится анализ зарегистрированных данных о смертности женщин репродуктивного возраста, удвоилось.
Cancers constitute the primary cause of premature death among women, even higher than among men. Раковые заболевания являются первой причиной преждевременной смертности у женщин и в еще большей степени у мужчин.
Prenatal death per 1000 live birth is 28.0 has negative effect on infant mortality. Показатель пренатальной смертности на 1000 живорождений составляет 28,0 и отрицательно сказывается на показателе младенческой смертности.
During that same time the maternal death rate from abortion was 27%, making it the leading cause of maternal mortality. В течение того же периода материнская смертность от абортов составляла 27 процентов и стала основной причиной материнской смертности.