Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
In particular, malaria remains the predominant cause of death of among children in Solomon Islands. В частности, основной причиной смертности среди детей на Соломоновых Островах остается малярия.
The Committee expresses its concern that one of the leading causes of death among older children is homicide. Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что одной из главных причин смертности среди детей старшего возраста являются самоубийства.
In one out of every four cases, the cause of maternal death is abortion. В каждом четвертом случае причиной материнской смертности остается аборт.
Birth spacing helps to lower overall risk of maternal death and injury. Интервалы между рождением детей способствуют снижению общего риска материнской смертности и увечий.
Some programmes are specifically directed at male involvement in reducing maternal death. Ряд программ конкретно направлен на вовлечение мужчин в борьбу за сокращение материнской смертности.
It is a leading cause of death in the world. Эта болезнь стала основной причиной смертности в мире.
The other main cause of death is cardiovascular diseases caused by an unhealthy lifestyle of smoking, excessive drinking and too little physical exercise. Другой основной причиной смертности являются сердечно-сосудистые болезни, возникающие в результате нездорового образа жизни, связанного с курением, чрезмерным потреблением спиртных напитков и слишком ограниченной физической нагрузкой.
The death rate, though dropping, is still high. Хотя коэффициент смертности снижается, он все еще остается довольно высоким.
All of this has played a positive role in the dynamics of the death rate and life expectancy indicators. Все это сыграло положительную роль в динамике показателей смертности населения и продолжительности жизни.
Tobacco use was the second major cause of death in the world in 2000. В 2000 году потребление табака стояло на втором месте среди главных причин смертности в мире.
The single most important cause of both infant mortality and perinatal death was perinatal complications. Единственной важнейшей причиной как младенческой, так и внутриутробной смертности являлись перинатальные осложнения.
The Committee is particularly concerned at the disproportionately high prevalence of sudden infant death syndrome and foetal alcohol syndrome disorder among Aboriginal children. Особую обеспокоенность Комитета вызывает непропорционально высокая распространенность синдрома внезапной младенческой смертности и нарушения развития плода в результате алкогольного синдрома среди детей из числа коренных жителей.
Since then, the types and incidence of illness and the causes of death have changed throughout the country. Впоследствии типы и распространенность заболеваний, равно как и причины смертности, претерпели значительные изменения.
Communicable diseases were once the leading causes of death and morbidity in Hong Kong. В своем время инфекционные заболевания являлись одной из основных причин смертности и заболеваемости в Гонконге.
Contaminated drinking water is a major source of illness and death in developing countries. Загрязненная питьевая вода является опаснейшим источником болезней и смертности в развивающихся странах.
The lack of maintenance of water and sanitation systems increases rates of diarrhoea and acute respiratory infections, which are leading causes of child death. Из-за неудовлетворительного состояния систем водоснабжения и санитарии растут показатели заболевания диареей и острыми респираторными инфекциями, которые являются основными причинами детской смертности.
Detailed analysis by diagnostic category showed that neoplasm, trauma and cardiovascular diseases were the leading causes of death. Подробный анализ в разбивке по диагностическим категориям показывает, что основными причинами смертности являются новообразования, травмы и сердечно-сосудистые заболевания.
He noted the importance of preventative programmes in order to reduce the three leading causes of death. Он указал на важность программ профилактики в плане снижения смертности от трех ее основных причин.
The death and injury rate associated with road hazards was significantly elevated at some duty stations, particularly in conflict or post-conflict areas. Уровень смертности и получения ранений в связи с несчастными случаями на дорогах остается весьма высоким в ряде мест службы, особенно в конфликтных и постконфликтных районах.
In addition, improved disease management can reduce morbidity, disability and premature death and will contribute to better health outcomes. Кроме того, более эффективное управление ходом заболевания может привести к снижению заболеваемости, инвалидности и ранней смертности и способствовать улучшению состояния здоровья населения.
It also recognized the higher risk of obstetric fistula and maternal death among adolescents. Она также признала высокую степень риска акушерской фистулы и материнской смертности среди подростков.
Efforts to strengthen health systems include capacity-building for health workers in the area of maternal, perinatal and neonatal death reviews. Усилия, направленные на укрепление системы здравоохранения, включают наращивание потенциала среди медицинских работников в изучении случаев материнской, перинатальной и неонатальной смертности.
Rates of death and disability are higher in rural areas and among poorer and less-educated communities. Показатели смертности и инвалидности выше в сельских районах и среди более бедных и менее образованных слоев населения.
In some regions, such as Latin America, it is a leading cause of maternal death. В таких регионах, как Латинская Америка, аборт является одной из основных причин материнской смертности.
In Argentina, complications from abortions have been the leading cause of maternal death for more than 25 years. В Аргентине в течение более чем 25 лет осложнения, возникавшие после абортов, были основной причины материнской смертности.