Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
The project aims to identify patterns and trends of children's death from the child death cases which occurred in 2006 and 2007, with a view to formulating prevention strategies and promoting multi-disciplinary and inter-agency cooperation in the prevention of child death. Данный проект направлен на выявление тенденций и закономерностей, связанных со случаями гибели детей в период с 2006 по 2007 год, с целью разработки стратегий профилактики и поощрения междисциплинарного и межведомственного сотрудничества в деле предотвращения детской смертности.
Death rates continue to decline steadily in respect of both premature death and death at age 65 years or over. Уровни как преждевременной смертности, так и смертности после 65 лет, продолжают постоянно снижаться.
This transition from high birth and death rates to low birth and death rates is often referred to as the demographic transition. Переход от высоких уровней рождаемости и смертности к низким и получил название демографического перехода.
During the past years no big deviations occurred in the structure of infant mortality by the main reasons for death. За последние годы не произошло значительных изменений в структуре младенческой смертности в разбивке по основным причинам.
Decades ago, the death rate of infants remained high. Еще несколько десятилетий назад коэффициент детской смертности оставался высоким.
These are manifested in the high death and disability rates, especially in priority areas. Они находят свое проявление в высоких уровнях смертности и инвалидности, особенно в приоритетных областях.
Acute respiratory diseases are the first cause of death of children from 0 to 5 years old. Острые респираторные заболевания являются главной причиной смертности детей в возрасте до пяти лет.
The structure of causes of death has not changed very much in Latvia over the last 10 years. За последние 10 лет структура причин смертности в Латвии не претерпела значительных изменений.
Between 1990 and 1998, the neonatal death rate also fell to 75 deaths per 100,000 births. С 1990 по 1998 год показатель смертности среди новорожденных также снизился до уровня в 75 на 100000 живорождений.
Those initiatives, in over 90 countries, have supported expanded coverage of high-impact health and nutrition interventions to address major causes of child death. Эти инициативы, которыми охвачено свыше 90 стран, способствовали расширению масштабов осуществления высокоэффективных мероприятий по охране здоровья и улучшению состояния питания с целью устранения основных причин детской смертности.
Road accidents are one of the major causes of death and injury in Malaysia. Дорожные происшествия являются одной из основных причин смертности и травматизма в Малайзии.
To further understand the underlying causes of infant and child death, a system of in-depth inquiries was implemented. Для обеспечения более полного понимания основных причин младенческой и детской смертности был проведен ряд углубленных исследований.
Malaria is also responsible for the high death rate among children in Africa. Высокие показатели смертности среди африканских детей также обусловлены малярией.
Acute respiratory infections remain one of the greatest causes of death among children. Острые респираторные заболевания остаются одной из главных причин детской смертности.
The main causes of maternal death cannot be predicted or prevented through antenatal care alone. Основные причины материнской смертности не могут быть спрогнозированы и предупреждены только за счет предродового обслуживания.
Malaria, anaemia, acute respiratory infections and diarrhoeic diseases remained the most prevalent illnesses and causes of death. Самыми распространенными заболеваниями и причинами смертности по-прежнему были малярия, анемия, острые респираторные инфекции и диарейные заболевания.
The economic cost of hunger and malnutrition, as reflected in lost productivity, illness and death, is extremely high. Экономические издержки голода и недоедания, проявляющиеся в снижении производительности труда, росте заболеваемости и смертности, чрезвычайно высоки.
Accidents, violence and suicide are the leading causes of death among adolescents. Ведущими причинами смертности среди подростков являются несчастные случаи, насилие и самоубийства.
Trauma is currently a significant cause of ill health and premature death in Uganda. В настоящее время травматизм является в Уганде значительной причиной заболеваемости и преждевременной смертности.
The programme has been strengthened to include an exhaustive study of every maternal death, for the purpose of identifying and combating critical links. Программа была дополнена подробным анализом каждого случая материнской смертности для выявления критических моментов и их преодоления.
These rates point in fact to the probable death and diseases rates in comparison with the population at risk. Эти показатели фактически указывают на вероятные коэффициенты смертности и заболеваемости в сравнении с населением группы риска.
With regard to family planning issues, she said that a very small proportion of abortions resulted in the death of the mother. В отношении проблем планирования семьи оратор говорит, что весьма незначительное количество абортов приводит к материнской смертности.
The natal death rate and also neonatal mortality show a long-term favourable trend. Коэффициент мертворождаемости и коэффициент смертности новорожденных демонстрируют устойчивую позитивную тенденцию.
Men's cause of death was more related to car accidents, and cancer. Причина смертности среди мужчин чаще всего была связана с автомобильными авариями и раковыми заболеваниями.
Among such causes of death, the mortality rate is higher among men. Коэффициент смертности, связанной с такими причинами, выше среди мужчин.