Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
The same report recorded a crude death rate of 5.5 per 1000 population. В том же отчете зарегистрирован коэффициент общей смертности на уровне 5,5 на 1000 жителей.
Cancer was an important national issue, and female cancers were a major cause of early death among women. Серьезной проблемой национального масштаба является рак, и женские раковые заболевания становятся основной причиной ранней смертности среди женщин.
Moreover, the main cause of death for young people is traffic accidents. Основной причиной смертности среди молодых людей являются дорожно-транспортные происшествия.
Because of the high death rate and mean of transmittal, this disease requires constant epidemiological supervision and monitoring. В свете высокого уровня смертности и средств передачи это заболевание требует постоянного эпидемиологического наблюдения и контроля.
Women's vulnerability to certain diseases and death causes are more related to discrimination they suffer in society than to biological factors. Уязвимость женщин перед определенными видами заболеваний и причинами смертности больше связана с дискриминацией, которой они подвергаются в обществе, нежели с биологическими факторами.
If we could record all women with pregnancy complications, the death rate would be higher than this. Если бы мы могли учесть всех женщин с осложненными беременностями, то коэффициент смертности был бы выше.
The enormous death toll is only part of the burden. Высокий уровень смертности - это только одна часть проблемы.
After the war, due to different types of registration, there were large variations of death rates for newborns in different regions. После войны вследствие введения различных видов регистрации в отдельных регионах отмечался значительный разброс значений уровня смертности новорожденных.
The death rate of babies is also one of the reliable indicators of health-care conditions in Bosnia and Herzegovina. Одним из надежных показателей состояния здравоохранения в Боснии и Герцеговине является уровень смертности младенцев.
In the pre-war period in Bosnia and Herzegovina, the death rate of babies was 10.7 per thousand. В предвоенный период в Боснии и Герцеговине уровень смертности младенцев составлял 10,7 случая на 1000 детей.
Such data after the war were not published; the estimates are that the death rates of babies are increasing. После войны такие данные не публиковались; по некоторым оценкам, в настоящее время уровень младенческой смертности повышается.
The number of injuries and cases of poisoning also increased and holds fourth place on the list of leading causes of death. Возросло также количество травм и случаев отравления, которые занимают четвертое место в перечне главных причин смертности.
The death rate is considered low, even though there are regional crises. Уровень смертности считается низким, несмотря на существование региональных кризисов.
There are still no standard data on specific death rates for every disease. Стандартные данные о конкретных уровнях смертности по каждой болезни пока еще отсутствуют.
The general death rate in 1991 in Bosnia and Herzegovina was 7 per cent. Общий уровень смертности в 1991 году в Боснии и Герцеговине составлял 7%.
If the three-year period of leading causes of death is examined, it is obvious that this phenomenon has not changed significantly. Если посмотреть на основные причины смертности за трехлетний период, то станет ясно, что их характер не претерпел серьезных изменений.
Mali's population also suffers from a high rate of malnutrition, as well as high rates of child death, and high risks of infant and maternal death. Население Мали страдает также от высокой степени недоедания и высоких показателей детской смертности и высокого риска младенческой и материнской смертности.
Although reporting of causes of maternal death has been shown to be unreliable, anemia has been recognized as one of the major causes of maternal death in Sierra Leone. Хотя данные о причинах материнской смертности представляются недостоверными, анемия признана одной из главных причин материнской смертности в Сьерра-Леоне.
At each level of education, however, the death rates for males remain well above the death rates for females. Однако независимо от ступени образования уровень смертности среди мужчин по-прежнему намного превышает уровень смертности женщин.
According to the report, infant death rate decreased, and so did the death rate of heart and vascular diseases. Согласно докладу, снизились коэффициент младенческой смертности, а также смертность от сердечно-сосудистых заболеваний.
Cancer is the third leading cause of death among Qataris; the highest death rate for the disease (12 per cent) was recorded in 2008. Рак занимает третье место среди причин смертности катарцев; самая высокая смертность от этой болезни (12%) была зарегистрирована в 2008 году.
7 percent of the maternal death between 2000 and 2004 was accounted for abortion and 54.5 of the death occurred due to the complications of unsafe abortion. 7 процентов случаев материнской смертности в период 2000 - 2004 годов вызваны абортами, а 54,5 процента смертей были связаны с осложнениями, возникшими после проведения опасных абортов.
Although maternal mortality is not one of the ten causes of death of women in reproductive age, it is an extremely serious concern, as in 90 percent of cases, death could be prevented through adequate medical care. Хотя материнская смертность не является одной из десяти причин смертности женщин в репродуктивном возрасте, она представляет собой чрезвычайную серьезную проблему, поскольку в 90% случаев, смерть можно было предотвратить с помощью надлежащего медицинского ухода.
Death during childbirth is the second leading cause of death among women, and almost half of the population suffers from malnutrition. Смертность при родах является второй из самых распространенных причин смертности среди женщин, и почти половина населения страдает от недоедания.
The maternal death rate by direct obstetrical risk overcomes maternal death rate by abortion. Уровень материнской смертности, связанной с акушерскими рисками, превышает соответствующий показатель для абортов.