Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
All together, living and working conditions account for 60 percent of preventable death. Вместе взятые, условия жизни и труда отвечают за 60% предотвратимой смертности.
For many years, Azerbaijan was characterized by a low and stable death rate. В течение длительного времени для Республики был характерен низкий и стабильный уровень смертности.
The death rate in rural areas is 5 per cent higher than among the urban population. Коэффициент смертности в сельской местности на 5 процентов выше, чем в городских поселениях.
Abortion has not been identified as a cause of maternal death, although it is a main cause of hospitalization. Несмотря на то, что аборты являются одной из основных причин госпитализации, они не рассматриваются в качестве причины материнской смертности.
According to the data, the birth rates during 1986-1990 are almost equal to the death rates. Согласно имеющимся данным, показатели рождаемости почти совпадают с показателями смертности в период 1986-1990 годов.
A high priority should be given to eliminating the major causes of death in women and girls. Задача искоренения основных причин смертности среди женщин и девушек должна относиться к числу наиболее приоритетных.
The main causes of death are respiratory diseases, diseases of the digestive system and ischaemic heart disease. Основными причинами смертности являются болезни органов дыхания, пищеварения, ишемическая болезнь сердца.
Injury is an important cause of death among younger men. Одной из распространенных причин смертности среди молодых мужчин являются травмы.
The right of women to safety in pregnancy and delivery remains threatened by high maternal death rates in all developing regions of the world. Праву женщин на безопасные условия в период беременности и родов по-прежнему угрожают высокие показатели материнской смертности во всех развивающихся регионах мира.
Cancer is the second major cause of death for women, after heart illness. Рак является второй причиной смертности женщин после кардиологических заболеваний.
With the exception of children younger than five, death rates ascend with age in Canada. За исключением детей в возрасте до пяти лет, в Канаде коэффициент смертности увеличивается с возрастом.
The rise in expectation of life was for a long time due to fewer cases of death in the early stages of life. Увеличение средней продолжительности жизни в течение длительного времени объяснялось сокращением смертности в младших возрастных группах.
In many countries HIV is known to have contributed to a major rise in adult death rates. Во многих странах ВИЧ-инфекция является фактором значительного повышения коэффициента смертности взрослых.
Periodic surveys of causes of death are carried out under the same joint order. Тем же приказом осуществляется периодическое установление причин смертности.
Cuba at present displays a trend towards ageing of the population, reflecting the low population growth, fertility and death rates. В настоящее время для Кубы характерна тенденция старения населения, обусловленная низким уровнем демографического роста, фертильности и смертности.
∙ Heart disease is the number one cause of death in Cuba. Заболевания сердца - это главная причина смертности на Кубе.
The research showed that a completely different set of diseases led to losses through disability rather than through death. Исследования показали, что потери трудоспособного населения в силу инвалидности, а не смертности вызваны совершенно другими заболеваниями.
The fact that morbidity has actually increased rather than decreased is confirmed by the general death rate for all age groups. Тот факт, что в действительности заболеваемость не уменьшилась, а увеличилась, подтверждается показателем общей смертности населения во всех возрастных группах.
As for the death rate, it was 8.7 and 9.4 respectively. Что касается уровня смертности, то он составлял соответственно 8,7 и 9,4.
Of these indirect causes of death, anaemia is among the most significant. Наиболее существенной из этих косвенных причин смертности является анемия.
Oral rehydration therapy is being used in almost every country in the developing world to prevent dehydration and death from diarrhoeal diseases. Почти во всех странах развивающегося мира для предупреждения обезвоживания и смертности от диареи используется перорально-регидрационная терапия.
The major causes of death were diseases of the circulatory system and malignant neoplasms. Основными причинами смертности являются сердечно-сосудистые заболевания и рак.
(k) Percentage of disease and death attributed to water-borne vectors or diseases к) процентные показатели заболеваемости и смертности, вызванных находящимися в воде переносчиками заболеваний или возбудителями инфекций
The Committee is also concerned to learn that the fourth highest cause of death among women in Mexico is illegal abortion. Комитет также с обеспокоенностью отмечает тот факт, что среди наиболее распространенных причин смертности женщин в Мексике четвертое место занимает практика незаконных абортов.
In 1994 the primary cause of maternal death was toxaemia, followed by abortion, haemorrhages, labour or childbirth complications, etc. В 1994 году основной причиной смертности считались токсикозы, затем шли аборты, кровотечения, послеродовые осложнения и прочие причины.