Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
Despite the decline in deaths from cardiovascular diseases, these diseases remain the main cause of death. Несмотря на сокращение числа смертей в результате сердечно-сосудистых заболеваний, они по-прежнему остаются основной причиной смертности.
Even more ominous, HIV/AIDS is the leading cause of death among the young people in our region. Еще более пугающим является тот факт, что ВИЧ/СПИД представляет собой основную причину смертности среди молодежи в нашем регионе.
Viewed over the long term, there has been a remarkable change in the causes of death at the global level. На протяжении многих лет наблюдались примечательные изменения причин смертности в глобальном масштабе.
For the year 2000, the adjusted death rate due to cardiovascular diseases was 180.3 per 100,000 inhabitants. В 2000 году стандартизированный коэффициент смертности по причине сердечно-сосудистых заболеваний составлял 180,3 на 100000 жителей.
For women in these countries, STIs are the second leading cause of disease, death, and morbidity. Для жительниц этих стран ИППП занимают второе место среди причин заболеваемости и смертности.
WHO and UNICEF are collaborating to reduce global measles death by 90% by 2010. ВОЗ и ЮНИСЕФ сотрудничают с целью снижения глобальной смертности от кори к 2010 г. на 90%.
Overall however migraines do not appear to increase the risk of death from stroke or heart disease. Тем не менее, мигрень в целом не увеличивает риск смертности от инсульта или заболевания сердца.
Cholera was, perhaps, the main cause of death during the war. Холера, вероятно, оставалась главной причиной смертности в течение всей войны.
The Iroquois wars and diseases were the leading causes of death in the French colony. Войны с ирокезами и болезни были основными причинами смертности во французской колонии.
A death rate at such a high level has not been universally accepted in the historical community. Настолько высокий уровень смертности не является общепринятым в научном сообществе.
Raising awareness, and sensitizing and mobilizing communities are essential strategies for preventing fistula and maternal and newborn death and disability. Повышение уровня осведомленности и информирование и мобилизация общин являются необходимыми стратегиями предотвращения свищей и материнской и неонатальной смертности и инвалидности.
TB is the most common cause of illness and death among people living with HIV in Africa, despite being preventable and curable. Туберкулез является самой распространенной причиной смертности среди людей, живущих с ВИЧ в Африке, несмотря на то, что болезнь можно предупреждать и лечить.
Complications from pregnancy and childbirth are the leading cause of death among girls aged 15 to 19 worldwide. Осложнения при беременности и родах являются главными причинами смертности во всем мире среди девочек от 15 до 19 лет.
Accidents were the leading cause of death among workers in dozens of hazardous industries. В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих.
But statistical studies of death rates before and after the invasion tell some of the grim reality. Но статистические исследования смертности до и после вторжения раскрывают часть мрачной действительности.
The size of the share would be calculated by assessing the contribution the drug has made to reducing death and disability. Размер этой части будет рассчитываться исходя из вклада лекарства в уменьшение смертности и инвалидности.
I discovered during my recovery the third leading cause of death amongst teenagers is suicide. За время своего выздоровления я узнал, что третье место в списке причин подростковой смертности занимает самоубийство.
In eight short years, non-communicable diseases will become the leading causes of death in Africa. За восемь коротких лет, неинфекционные заболевания станут основной причиной смертности в Африке.
With regard to maternal mortality, for instance, government inaction in the face of widespread death during pregnancy and childbirth discriminated against women. Например, что касается материнской смертности, бездействие правительства перед лицом большого числа смертных случаев в ходе беременности и деторождения представляет собой дискриминацию в отношении женщин.
As for Goal 6, HIV infection rates were comparatively low, while malaria remained the leading cause of death. Что касается ЦРТ 6, то показатели распространенности ВИЧ являются относительно низкими, хотя малярия остается основной причиной смертности в Гамбии.
They have a sad death rate of one to two children per woman. У них же и печальный уровень смертности - один-два ребёнка на женщину.
All together, living and working conditions account for 60 percent of preventable death. Вместе взятые, условия жизни и труда отвечают за 60% предотвратимой смертности.
Heart disease is the leading cause of death worldwide. Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире.
What a strange personality disorder we must have, counting the children so meticulously in spite of a high child death rate. Мы должны были страдать расстройством личности, так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности.
The death rates fell 47 percent. Уровень смертности упал на 47%.