Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
It is a historical fact that the State is the nTA1 cause of unnatural death. Историческим фактом является то, что государство - это первопричина неестественной смертности.
The international community must now seize the momentum that has been generated to provide countries with the increased resources necessary to avert maternal death and disability. Международное сообщество должно теперь воспользоваться открывшейся возможностью для предоставления странам большего объема ресурсов, необходимых им для предотвращения материнской смертности и инвалидности.
As in other areas in the Pacific, there has been an increase in non-communicable diseases, with cerebrovascular and cardiovascular diseases the leading causes of death. Как и в других районах Тихоокеанского региона, выросли показатели заболеваемости неинфекционными болезнями, а основными причинами смертности являются цереброваскулярные и сердечно-сосудистые заболевания.
Men's crude death rates in the age groups 15-64 continue to be more than twice as high as for women. В возрастных группах от 15 до 64 лет общий коэффициент смертности по мужчинам вдвое выше, чем по женщинам.
Thirty years later, as the death toll steadily rises... it appears the Grim Reaper has once again returned... to the quiet streets of Fairwater. Тридцать лет спустя, видя неумолимый рост смертности, похоже, что старуха с косой снова вернулась... на тихие улицы Фэйруотера.
At the outset it should be pointed out that the statement that illicit abortions are the fourth highest cause of death among women is incorrect. В принципе, оценка, согласно которой практика незаконных абортов занимает четвертое место среди причин женской смертности, не совсем точна.
More than 25.3 million people are living with HIV/AIDS in sub-Saharan Africa, thus making it the leading cause of death in that part of the globe. Свыше 25,3 миллиона человек в странах Африки к югу от Сахары инфицированы ВИЧ/ СПИДом, который является основной причиной смертности в этой части земного шара.
Since discovered insulin in 1921 by Banting and Best in Canada, rates of death and miscarriage mothers who become pregnant less. Поскольку обнаружил инсулин в 1921 году Бантинг и лучший в Канаде, показатели смертности и выкидышей матерей, которые становятся беременными меньше.
If the death rate in tribal warfare had prevailed during the 20th century, there would have been two billion deaths rather than 100 million. Если бы уровень смертности племенных войн имел место в 20-м векае, то погибло бы не 100 миллионов человек, а два миллиарда...
Globally, pregnancy-related complications are the main cause of death for girls between 15 and 19 years of age. В целом по планете смертность от осложнений, связанных с беременностью, остается главной причиной смертности среди девушек в возрасте 15-19 лет.
Suzi and Jenna: Dumping patients into hospice to remove them from your death rolls is unethical, immoral, and illegal. Сброс больных в хоспис с целью избежать их учёта при подсчёте уровня смертности - это неэтично, аморально и незаконно.
It is impossible to establish the reliability and accuracy of cause-specific death rates regarding some of the new states of the former Yugoslavia. В случае некоторых новых государств, образовавшихся в результате распада бывшей Югославии, невозможно определить надежность и точность коэффициентов смертности от конкретных болезней.
In most countries both the violence-specific death rates and proportions of violent deaths were somewhere between the values of the US and of Spain. В большинстве стран коэффициенты смертности от насилия и показатель удельного веса насильственных смертей находятся в диапазоне между показателями США и Испании.
In a two-pollutant model, including O3 and PM2.5, O3 was significantly associated only with death from respiratory causes. При моделировании одновременного воздействия двух загрязнителей воздействие O3 оказалось значимым только применительно к уровням смертности от респираторных заболеваний.
Births constantly outnumber deaths by around 2,500 annually, with the crude birth and death rates gradually declining almost in parallel. Ежегодный прирост населения неизменен и составляет около 2500 человек, причем общие показатели рождаемости и смертности постепенно снижаются одинаковыми темпами.
Infection with HIV/AIDS is one of the principal causes of death in the Congo (35.5% of deaths in the 15-45 age group). ВИЧ/СПИД является одной из главных причин смертности в Конго - 35,5 процента смертельных случаев среди населения в возрасте от 15 до 45 лет.
The main groupings for the causes of death among infants aged under one year changed appreciably from 1980 through 1997. В 1980-1997 годах в Бразилии отмечалось существенное изменение в основных причинах смертности среди детей в возрасте до одного года.
Worldwide, tuberculosis is the leading cause of death among women of reproductive age. Показатели заражения, заболеваемости и смертности выше для женщин, чем для мужчин51.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
If the death rate in tribal warfare had prevailed during the 20th century, there would have been two billion deaths rather than 100 million. Если бы уровень смертности племенных войн имел место в 20-м векае, то погибло бы не 100 миллионов человек, а два миллиарда...
Accidents and injures have consistently been the leading cause of death in Government hospitals, among the 10-19 age group between 1997-2001. В период с 1997 по 2001 год несчастные случаи и увечья были главной причиной смертности в государственных больницах в возрастных группах 10 - 19 лет.
The primary causes of death recorded are toxaemia, complications following abortion, which is illegal under any circumstances, haemorrhage and cardiopathy. Среди основных причин смертности - токсемия, осложнения при абортах, которые, как и прежде, уголовно наказуемы при любых обстоятельствах, кровотечения и заболевания сердца.
In 2002, heart attacks were the leading cause of death in the country - 240.8 deaths per 100,000 inhabitants. В 2002 году сердечные заболевания в Соединенных Штатах повлекли за собой 240,8 смертей на каждые 100000 жителей и являются основной причиной смертности в этой стране.
According to World Bank estimates, NCDs will by 2015 become the leading cause of death also in low-income countries. По оценкам Всемирного банка, к 2015 году НИЗ станут основной причиной смертности также и среди жителей стран с низкими уровнями дохода.
However, HIV/AIDS still causes a growing death toll in sub-Saharan Africa, where the majority of the world's people suffering from this disease live. Тем не менее ВИЧ/СПИД по-прежнему является причиной роста смертности в странах Африки к югу от Сахары, где проживает большинство людей, страдающих от этой болезни.