Английский - русский
Перевод слова Death
Вариант перевода Смертности

Примеры в контексте "Death - Смертности"

Примеры: Death - Смертности
Between 2000 and 2003, the death rates were 19.23 and 16.54, respectively, per 100,000 women aged 25 years and older. В 2000 - 2003 годах показатели смертности составили 19,23 и 16,54, соответственно, на 100000 женщин в возрасте 25 лет.
A confidential inquiry system had also been established to investigate the causes of maternal death Для расследования причин материнской смертности была создана доверительная система опроса.
To stem the growing tide of HIV-related illness and death, unprecedented global resources and political will must be mobilized to expand treatment access. Для сдерживания роста числа случаев заболеваний и смертности, связанных с ВИЧ, необходимо будет мобилизовать беспрецедентные по своему объему глобальные ресурсы и политическую волю, с тем чтобы расширить доступность лечения.
The total post-neonatal death rate was 47.5 per cent lower than in 1988 and was the lowest rate ever recorded. Общий коэффициент постнеонатальной смертности был на 47,5% ниже, чем в 1988 году, что составило самый низкий из когда-либо зарегистрированных коэффициентов.
Survivor testimony suggests a high death rate in the camps and in transit from various causes, including epidemic dysentery, bad weather, and malnutrition. Выжившие сообщают о высокой смертности в лагерях и во время перевозки по различным причинам, включая эпидемию дизентерии, плохую погоду и недостаток питания.
Only 52,000 were repatriated to Java, meaning that there was a death rate as high as 80%. Только 52000 были репатриированы на Яву, то есть показатель смертности среди них доходил до 80 %.
Wales (along with Scotland) also had the highest death rate (10.9 per thousand) in 2005. Уэльс (наряду с Шотландией) по данным 2005 года имел самый высокий уровень смертности (10,9 на 1000) в 2005 году.
More importantly, we should combine our efforts to implement the mission of the Convention to control tobacco use, which contributes to diseases and death throughout the world. Однако, что еще более важно, мы должны объединить усилия для достижения поставленной в Конвенции цели - борьбы с употреблением табака, являющегося причиной многих заболеваний и роста уровня смертности во всем мире.
The hospital admitted around the same number of patients in 2008, but better medication helped lower the death rate. В 2008 году уровень смертности был, примерно, на том же уровне, но применение современных лекарств помогает уменьшить количество смертей.
However, in 1999 the death rate amongst infants began to increase and by 2000 it was 29/1000. Однако в 1999 году уровень смертности младенцев начал увеличиваться и к 2000 году составил 29/1000.
In the early 1980s, death rates are believed to have been greater than three million a year. В начале 1980-х уровень смертности оценивается как превышающий 3 миллиона в год.
The League also succeeded in reducing the death rate of workers constructing the Tanganyika railway from 55 to 4 percent. Она также преуспела в том, чтобы уменьшить показатель смертности рабочих, строящих железную дорогу Танганьики, с 55 % до 4 %.
In some countries the population is declining, especially in Eastern Europe, mainly due to low fertility rates, high death rates and emigration. В некоторых странах численность населения снижается, особенно в Восточной Европе, в основном из-за низких показателей рождаемости, высокой смертности и эмиграции.
Integrated results framework 3.4: Number of countries that have established national systems for maternal death surveillance system and response Сводная таблица результатов 3.4: Число стран, создавших национальные системы наблюдения за динамикой материнской смертности и реагирования
TB is among the leading causes of death in people living with HIV and accounts for an estimated 13% of AIDS deaths worldwide. Туберкулез является одной из основных причин смертности среди людей, живущих с ВИЧ - по оценкам, на его долю приходится 13% смертей в связи со СПИДом в мире.
Consider, similarly, the death and illness caused by malaria, which can be reduced very sharply through the use of mosquito nets for beds and anti-malaria medicines. Например, уровень смертности и заболеваний, вызываемых малярией, может значительно сократиться посредством применения сеток от насекомых для кроватей и противомалярийных медикаментов.
When childhood death rates come down, fertility rates tend to decline even more, since families are now confident that their children will survive. Когда уровень детской смертности снизиться, рождаемость, как правило, снижается еще больше, так как семьи получают уверенность, что их дети выживут.
Malaria: There are eight countries in sub-Saharan Africa that have their death rates cut by 75 percent. Малярия: в 8 странах Африки ниже Сахары уровень смертности снизился на 75%.
I was actually, on Friday, sitting in front of my computer, and I saw the death rate fall from 128 to 84 just that morning. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
The leading causes of death in Somalia are infectious diseases, including respiratory infections, tuberculosis, diarrhoea and malaria, often aggravated by poor nutrition. Главной причиной смертности в Сомали являются инфекционные заболевания, включая инфекции дыхательных путей, туберкулез, диарею и малярию, которые зачастую усугубляются неадекватным питанием.
This parish deals with five times the death rate than ours does, but at a fraction of the budget. В этом округе уровень смертности в пять раз выше, чем в нашем, но бюджет у них такой же.
Malawi has one of the highest rates of maternal and infant death in the world. В Малави один из самых высоких в мире показателей смертности этих категорий населения.
The representative said that it could not really be explained, but was due to the high female birth rate and high male death rate. Представительница Замбии сказала, что фактически объяснить это трудно, но что такое положение связано с высокими коэффициентами рождаемости девочек и высоким коэффициентом смертности среди мужчин.
Birth and death rates (%) Birth rate Коэффициенты рождаемости и смертности (%)
Even today, malaria is the main cause of death among the Yanomamis, infecting as many as 20 per cent of them. Даже сегодня малярия является основной причиной смертности среди индейцев племени яномами, поражая до 20% из них.