Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Органа

Примеры в контексте "Council - Органа"

Примеры: Council - Органа
Such recordings may also be made of the proceedings of any subsidiary organ if the Governing Council so decides. Звукозапись может производиться и в случае заседаний любого вспомогательного органа, если Советом управляющих будет принято такое решение.
The process of revitalization of the Economic and Social Council must be aimed at repositioning that organ. Процесс активизации работы Экономического и Социального Совета должен быть направлен на восстановление роли этого органа.
Brunei had no legislature until 25 September 2004, when the Sultan decided to reinstate the Council using the old system. У Брунея не было законодательного органа до 25 сентября 2004 года, когда султан решил восстановить Совет, используя старую систему.
As king, he is also the president of the Council of State, an advisory body that reviews proposed legislation. Как король, он также является председателем Государственного Совета, консультативного органа, который рассматривает предлагаемое законодательство.
Another important official is the Clerk, whose signature is appended to all orders made in the Council. Другое важное должностное лицо органа - Клерк, подпись которого стоит на всех приказах, изданных Советом.
We aim to introduce a bill into the Legislative Council in the 1998-1999 legislative session. На сессии законодательного органа в 19981999 годах правительство намерено внести на рассмотрение Законодательного совета соответствующий законопроект.
In particular, the Council and the Assembly are obliged to take into account the recommendations of this technical body. Совет и Ассамблея должны, в частности, учитывать рекомендации этого технического органа.
Some delegations proposed that the elections should ensure that the eight largest contributors to the Administrative Budget of the Authority were elected to the Council. Некоторые делегации предлагали, чтобы выборы обеспечивали избрание в Совет представителей восьми крупнейших вкладчиков в административный бюджет Органа.
Our main regret is the delay in concluding the process of selecting the Council of the International Seabed Authority. Самое большое сожаление вызывает у нас задержка с завершением процесса выборов в Совет Международного органа по морскому дну.
(b) Restrict public gatherings by making them subject to authorization by the authority designated by the Executive Council. Ь) ограничивать проведение общественных собраний, обусловив их получением разрешения у назначенного Исполнительным советом органа власти.
The Netherlands' 1982 proposal for the formation of a special consultative body under the auspices of the Council of Europe was rejected. Предложение о создании специального консультативного органа под эгидой Совета Европы, выдвинутое Нидерландами в 1982 году, было отклонено.
The Assembly also designated the Economic and Social Council as the coordinating body for the Year. Ассамблея также возложила на Экономический и Социальный Совет функции координационного органа по проведению Года.
The National Housing Council (CNV) was therefore set up as a consultative organ with a broad spectrum of representativity. В этой связи был создан Национальный совет по жилищным вопросам, действующий в качестве консультативного органа широкого представительства.
Delegations emphasized the importance of CPC as a main organ of the General Assembly and the Economic and Social Council devoted to coordination matters. Делегации подчеркнули важное значение КПК как основного органа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, отвечающего за вопросы координации.
At that meeting the Assembly was expected to set up the Council and elect the Secretary-General of the Authority. Ожидается, что на этой сессии Ассамблея сформирует Совет и изберет Генерального секретаря Органа.
This means that the General Assembly, in its capacity as the world body, should be fully informed of the essence of the Council's work. Это предполагает, что Генеральная Ассамблея в качестве всемирного органа должна быть полностью информирована о сути работы Совета.
General Assembly resolution 47/199 will be submitted to the Administrative Council, ITU's governing body, in May 1994. Резолюция 47/199 Генеральной Ассамблеи будет представлена на рассмотрение Административного совета - руководящего органа МСЭ - в мае 1994 года.
Two joint bodies are involved: the World Food Council and the World Food Programme. В соответствующей деятельности принимают участие два совместных органа: Всемирный продовольственный совет и Мировая продовольственная программа.
Last month in Caracas, we held the nineteenth regular annual session of the Latin American Council, SELA's supreme body. В прошлом месяце мы провели в Каракасе девятнадцатую очередную ежегодную сессию Латиноамериканского совета - высшего органа ЛАЭС.
Subsequently, it elected the Secretary-General of the Authority, Mr. Satya Nandan, from among the candidates nominated by the Council. Впоследствии она избрала Генерального секретаря Органа, г-на Сатию Нандана, из числа кандидатов, выдвинутых Советом.
Following the constitution of the Council, the Legal and Technical Commission and Finance Committee of the Authority are also in place. После учреждения Совета были сформированы также Юридическая и техническая комиссия Органа и его Финансовый комитет.
Until the Council was in place, the General Assembly was committed to funding the Authority's administrative expenses in accordance with resolution 48/263. Пока Совет не будет создан, Генеральная Ассамблея обязана финансировать административные расходы Органа в соответствии с резолюцией 48/263.
The increase in size of the Council should not be such as to affect negatively the efficiency of the work of that body. Увеличение членского состава Совета не должно быть таким, чтобы негативным образом воздействовать на эффективность работы этого органа.
The Council's main function was to serve as an advisory body to the Ministry of Social Affairs. Основная функция Совета состоит в том, чтобы выступать в качестве консультативного органа министерства по социальным вопросам.
These definitions will need to be updated in the light of any revisions made to the Mining Code by the Council of the Authority. Эти определения необходимо будет обновить с учетом внесения Советом Органа каких-либо изменений в текст добычного устава.