Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Органа

Примеры в контексте "Council - Органа"

Примеры: Council - Органа
A decree of the Council of Ministers shall establish the financial regulations of the Observatory and the recruiting procedures for the accounting officer. Финансовые положения Наблюдательного органа и условия найма бухгалтера определяются постановлением Совета министров.
The forthcoming review of the methodology and strategic approaches of the Council places additional responsibilities on the members of that body. Предстоящий обзор методологии и стратегических подходов Совета возлагает дополнительные обязанности на членов этого органа.
The Council of Ministers created the NCCEDI as a consultative body headed by a Deputy Prime Minister. Совет министров создал НССЭДВ на правах консультативного органа под руководством заместителя премьер-министра.
The Council of the Authority has finished the first reading of the regulations on polymetallic sulphides. Совет Органа завершил первое чтение проекта правил по полиметаллическим сульфидам.
The establishment of this subsidiary body and its functioning would be in accordance with the guidelines stipulated by the Council. Создание этого вспомогательного органа и его функционирование будут согласовываться с руководящими положениями, разработанными Советом.
The Agency acts as a specialized body of the Council of Ministers, under the Law on Child Protection. Агентство действует в качестве специализированного органа Совета министров в соответствии с Законом о защите детей.
We are concerned at the apparent inability of the Council of the International Seabed Authority to finalize regulations on polymetallic sulphides. Мы озабочены явной неспособностью Совета Международного органа по морскому дну завершить разработку положений по полиметаллическим сульфидам.
The establishment of the Governing Council as a subsidiary body of the General Assembly had been a major milestone. Важным событием явилось создание Совета управляющих как вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи.
The document is being presented pursuant to a standing reporting requirement of the Governing Council, a subsidiary body of the General Assembly. Этот документ представляется в соответствии с постоянным требованием по представлению отчетности Совета управляющих - вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи.
Unless that is manifested through a fair reform of the Council, it will be difficult to achieve legitimacy for that crucial organ. Легитимность этого важного органа может быть обеспечена только посредством проведения его справедливой реформы.
The Advisory Committee was established by the Council as its subsidiary organ. Консультативный комитет был учрежден Советом в качестве его вспомогательного органа.
Belarus has consistently advocated enhancing the role of the Economic and Social Council as a specialized body to resolve global economic problems. Беларусь последовательно выступает за усиление роли ЭКОСОС как специализированного органа по разрешению глобальных экономических проблем.
In 2010, the Council had decided to establish, as a subsidiary body, a subcommittee on counter-terrorism. В 2010 году Совет постановил учредить в качестве вспомогательного органа подкомитет по борьбе с терроризмом.
In line with IAEA regulations, his Government had established an Atomic Energy Council to serve as the national regulatory authority. В соответствии с правилами МАГАТЭ правительство страны оратора учредило Совет по атомной энергии в качестве национального регулирующего органа.
During its nineteenth session, the issue of monopolization of activities in the Area was discussed by the Council of the International Seabed Authority. Вопрос монополизации деятельности в Районе поднимался в Совете Международного органа по морскому дну в ходе девятнадцатой сессии.
The Legal Aid Services Council, an independent statutory body, was established in 1996. Совет по услугам юридической помощи был создан в 1996 году в качестве независимого статутного органа.
The Governing Council supported the recommendation that SIAP serve as the secretariat of the advisory body. Совет управляющих поддержал рекомендацию о том, чтобы СИАТО выполнял обязанности секретариата консультативного органа.
The Rector serves as the chief academic and administrative officer of the University, while the UNU Council acts as the governing board. Главным научным и административным сотрудником Университета является ректор, а Совет УООН выполняет функции органа управления.
In December 2013 the Council for media ethics had been established as the self-regulatory media body. В декабре 2013 года в качестве органа по саморегулированию средств массовой информации был создан Совет по этике СМИ.
The Superior Council for the Public Defender has been established as an oversight mechanism and met four times during the reporting period. Был создан Высший совет по делам общественного защитника, который в качестве надзорного органа провел в течение отчетного периода четыре совещания.
The High Judicial and Prosecutorial Council came into being as a State-level institution on 1 May 2004. 1 мая 2004 года начал функционировать Верховный судебный и прокурорский совет в качестве органа государственного уровня.
In 2002 a Council for Roma Issues was established as an advisory body to the Government. В 2002 году в качестве консультативного органа при правительстве был учрежден Совет по проблемам рома.
Slovakia supported the proposal to set up a Human Rights Council as a permanent principal body of the United Nations. Словакия поддержала предложение о создании Совета по правам человека как постоянного основного органа Организации Объединенных Наций.
The Government accepts the Council as a watchdog agency designed to monitor policy on ageing. Правительство признает совет в качестве контрольного органа по наблюдению за политикой в отношении старения.
Consideration could be given to joint missions to the field between the Council and the OAU Central Organ. Можно было бы рассмотреть вопрос о направлении на места совместных миссий Совета и Центрального органа ОАЕ.