Rangers pitching coach Mike Maddux said of Hamels, It's a difficult task to try to get young guys to throw changeups, because their whole amateur career is spent staring at the scout with the gun. |
Тренер питчеров «Рейнджер» Майк Мэддакс так отозвался о Хэмелсе: Это тяжёлая задача научить молодых ребят бросать чендж-ап, так как всю свою любительскую карьеру они оглядываются на скаутов с пистолетом. |
In November 2006 it was rumoured the then England head rugby coach, Andy Robinson, was to be sacked and Johnson was one of many names speculated by the press as his replacement. |
В ноября 2006 года стали появляться слухи о том, что тренер сборной Англии Энди Робинсон в скором времени будет уволен, а в числе его потенциальных преемников назывался и Джонсон. |
He had previously been called in May by coach Alfio Basile to a series of friendlies prior to the 2007 Copa América, but injury prevented him from appearing in those matches and the official competition. |
Ранее главный тренер Альфио Басиле уже вызывал его в сборную на серию товарищеских игр перед Кубком Америки в мае 2007, но травма не позволила ему выйти на поле в тех матчах. |
On 9 July, in the conference room of a training base of FC Metalurh, the club's sporting director Vardan Israelyan and head coach Vladimir Pyatenko presented five newcomers, one of whom was Artak Yedigaryan. |
9 июля, в конференц-зале учебно-тренировочной базы футбольного клуба «Металлург», спортивный директор клуба Вардан Исраелян и главный тренер команды Владимир Пятенко представили пятерых новичков, среди которых был и Артак Едигарян. |
They include, for example, the champions and Olympic medallists Yanina Korolchik (Belarusian), Ellina Zvereva and Anatoli Laryukov (Russians), and Alexei Aidarov (Tatar), and the Graeco-Roman wrestling coach, Kamandar Madzhidov (Azerbaijani). |
Среди них, например, чемпионы и призеры Олимпийских игр белоруска Янина Корольчик, русские Эллина Зверева, Анатолий Ларюков, татарин Алексей Айдаров, тренер по греко-римской борьбе - азербайджанец Камандар Маджидов. |
The next season Zaari gained his place with the team and became the first goalkeeper until the last games of 2010-2011 when the coach preferred to start with Wesley de Ruiter. |
В следующем сезоне Заари стал игроком основы в и стал первым вратаре вплоть до последних игр сезона 2010/2011, когда тренер предпочел ставить в ворота Уэсли де Рюйтера. |
In 2007 his coach Ivan Manco, who came from Slovakia, arranged for Walker to tryout for HC Vítkovice in the Czech Republic, where Manco knew one of the coaches. |
В 2007 году словацкий тренер Иван Манко пригласил Натана Уокера на просмотр в Чехию в клуб «Витковице Стил», в котором знал одного из тренеров. |
Head coach Steve McClaren said that Bunjaku had potential to do well at Derby, given his experience gained from a decade with Arsenal and also from his short time at Sevilla Atlético. |
Главный тренер Стив Макларен сказал, что у игрока есть потенциал, чтобы преуспеть в «Дерби», учитывая его опыт, накопленный за выступления с «Арсеналом» и «Севильей Атлетико». |
Despite coach Jang Jung stating in a post-match interview that Đurić would be leaving the club with seven other players, he signed a three-year contract extension and went on to score 97 goals in 126 league games over four seasons. |
Несмотря на то, что тренер Чан Чон заявил в послематчевом интервью об уходе Джурича вместе с семью другими игроками, нападающий продлил контракт на три года и забил 97 голов в 126 играх лиги в течение четырёх сезонов. |
Held for the team for seven seasons, he resigned from it after head coach Eduard Malofeev Shaveyko accused in the delivery of the home match with Neftçi PFK (0: 2). |
Провёл за команду 7 сезонов, но ушёл из неё после того, как главный тренер Эдуард Малофеев обвинил Шавейко в сдаче домашнего матча с «Нефтчи» (0:2). |
The swimmer coach Valeriu Tiriac Killed himself yesterday, |
Тренер по плаванию Валерий Тириак покончил самоубийством вчера, |
In 2018, twelve boys aged 11 to 16, all members of a junior association football team, and their 25-year-old male assistant coach were stranded in the cave for 18 days by a flood. |
Blyth 1860 Aquapteridospora lignicola Yang et al. 2015 В 2018 году 12 подростков в возрасте от 11 до 17, члены юниорской футбольной команды, и их 25-летний тренер, были заперты в пещере на 18 дней из-за наводнения. |
Head coach: Dinko Jeličić 1. ^ Marko Malenica was called up during the tournament due to a knee ligament injury to Oliver Zelenika sustained during a training session. |
Главный тренер: Динко Еличич 1. Марко Маленица был вызван во время турнира вместо Оливера Зеленики, повредившего связки колена во время тренировки. |
Salvatore "Sal" DeRosa (August 10, 1931 - March 2, 2014) was a naturalized American soccer coach best known for winning the 1970 North American Soccer League Championship with Rochester Lancers. |
Сальваторе «Саль» Дероза (англ. Sal DeRosa; 10 августа 1931, Пиньятаро-Маджоре, Королевство Италия - 2 марта 2014, Нью-Йорк, США) - натурализованный американский футбольный тренер, наиболее известен за победу в Североамериканской футбольной лиге 1970 года с «Рочестер Лансерс». |
He then joined El Ahly on a two-year loan but failed to secure a starting place in his first season with the club since coach Manuel José depended mainly on Angolan international Gilberto. |
После этого он был отправлен в двухгодичную аренду в столичный клуб «Аль-Ахли», но не смог закрепиться в основном составе команды, поскольку тренер Мануэль Жозе больше доверял ангольцу Жилберту. |
However, in the 77-78 season Knicks coach Willis Reed became frustrated with Burden's lack of defensive play, and sent him to the disabled list for the remainder of the season after he played in just two games. |
Тем не менее в следующем сезоне тренер «Никс» Уиллис Рид выразил разочарование в связи с отсутствием у баскетболиста оборонительной игры и отправил его в глубокий запас на оставшуюся часть сезона после двух стартовых игр. |
In April 2015 Murat Yakin, then head coach of Spartak, transferred Aras to the reserve team for not being fully fit from the injury, although the player claimed to be 100% fit to play. |
В апреле 2015 года главный тренер «Спартака» Мурат Якин отправил его в дублирующий состав команды из-за недолеченной травмы; сам игрок заявил, что он полностью вылечил колено и на 100 % готов выступать. |
Dean Edwards Smith (February 28, 1931 - February 7, 2015) was an American men's college basketball head coach. |
Дин Эдвардс Смит (англ. Dean Edwards Smith; 28 февраля 1931, Эмпория, Канзас - 7 февраля 2015) - американский баскетбольный тренер. |
Episode 4: "Use the Force" (September 25, 2013) Former UFC fighter Dennis Hallman joins the blue team as a guest coach and gets a chilly reception by Team Rousey's trainer Edmond Tarverdyan who "eyeballs" him up and down. |
(25 сентября 2013 года) Бывший боец UFC Дэннис Холлман присоединяется к синий команде (команда Тейт) как приглашенный тренер и получает «прохладный» прием от тренера команды Роузи Эдмонда Таревердяна, который «сканирует» его глазами с головы до ног. |
Vidmar signed with Adelaide United when they took Adelaide City's spot in the National Soccer League and was awarded the captaincy by then coach John Kosmina. |
Видмар подписал контракт с «Аделаида Юнайтед», когда клуб занял место «Аделаида Сити» в Национальной футбольной лиге, тренер Джон Космина отдал ему капитанскую повязку. |
Regarding his shyness, WVU roommate Jody Gardner testified that West never dated in his entire freshman year, and Lakers coach Fred Schaus once recalled a two-week period when his guard never said a word. |
Его сосед по комнате в УЗВ говорил, что Уэст ни разу не ходил на свидания на первом году обучения из-за свой застенчивости, а тренер «Лейкерс» Фрэд Шаус однажды вспомнил двухнедельный период, когда его защитник не сказал ни слова. |
Legendary club coach Víctor Fernández returned for a second spell, although he was sacked in January 2008, as the club had four managers during the campaign. |
Легендарный тренер Клуба Виктор Фернандес был приглашен в качестве тренера, но был уволен в январе 2008, в тот период у руля команды сменилось 4 тренера. |
A main proponent of this rule was New York Knicks coach Joe Lapchick, who regarded Mikan as his nemesis, and it was dubbed "The Mikan Rule". |
Главным сторонником этого правила стал тренер «Нью-Йорк Никс» Джо Лэпчик, который считал Джорджа своим заклятым врагом, и это правило зачастую называют «правилом Майкена». |
Another theory is that the supposed curse came from Red Dutton, the coach and general manager of the New York Americans, for whom he had once played. |
По другой версии, источником проклятия был главный тренер и менеджер клуба «Нью-Йорк Американс» Ред Даттон (англ.)русск., ранее игравший в этой команде. |
William "Bill" Jeffrey (August 3, 1892 - January 7, 1966) was the head coach of the 1950 United States World Cup team that famously beat England 1-0 in one of the greatest upsets in the history of soccer. |
Уи́льям «Билл» Дже́ффри (3 августа 1892 - 7 января 1966) - главный тренер сборной США на чемпионате мира 1950, которая прославилась благодаря победе над Англией со счётом 1:0. |