| I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. | Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа. |
| Coach Tappon, we'd love for you to join us whenever you're free. | Тренер Тэппон, мы будем рады, если вы присоединитесь к нам, когда освободитесь. |
| Coach Tappon helped to focus my life. | Тренер Тэппон помог мне найти цель в жизни. |
| See you out there, Coach. | Ну, ждем вас там, тренер. |
| This is about doing, Coach. | Все дело в том как делать, тренер. |
| But, Coach, I feel bad that I lied. | Но, тренер, мне так стыдно, что я соврала. |
| Coach Beiste asked me to summon you. | Да, тренер Бисти попросила меня вызвать тебя. |
| But, Coach, they're barely looking at each other. | Но, тренер, они почти не смотрят друг на друга. |
| Coach Mike reported TJ to Child Protective Services. | Тренер Майк подал жалобу на Ти Джей в органы опеки. |
| Draws remain after the match 0:0 in Kocaeli Kartalspor'umuzun match comments about Coach Kadir Özcan unveiled. | Рисует остаются после матча 0:0 в Коджаэли Kartalspor'umuzun комментарии о матче тренер Кадыр Özcan открыт. |
| Rollie Massimino, Coach (1973-92). | Ролли Массимино, Тренер (1973-92). |
| "Coach remains so inscrutable". | А "тренер" остаётся безупречен.» |
| Troy told me he got it from Coach Hargis. | Трой сказал мне что тренер Харгис ему дал. |
| He was extremely successful here, winning the "Coach of the Year" award. | Он был чрезвычайно успешнен в этом клубе, выиграв награду «Тренер года». |
| If I don't find one, Coach Sylvester will kick me off the Cheerios, for sure. | Если я не найду такого, тренер Сильвестр выкинет меня из болельщиц, будь уверена. |
| I don't drink, Coach Taylor. | Я не пью, тренер Тэйлор. |
| I'm really busy, Coach. | Я на самом деле занят, тренер. |
| Coach has got good ties to the pros, and I'm living the NFL dream. | Тренер в хороших отношениях с профессионалами, и я живу в мечте об НФЛ. |
| Been reading your mail, Coach Taylor. | Прочитал твоё письмо, тренер Тэйлор. |
| Coach, I know I'm suspended, but I really want to be out here. | Тренер, я знаю, что отстранен, но я действительно хочу быть здесь. |
| Coach Hung gets 5 year prison sentence. | А их тренер, Ханг осуждён на 5 лет. |
| Sam Evans, I'm Coach Roz Washington, and you are one strange-looking kid. | Сэм Эванс, я - тренер Роз Вашингтон, а ты один из странно-выглядящих детей. |
| Coach, you have to help me. | Тренер, вы должны мне помочь. |
| You know I'm superstitious, Coach. | Вы же знаете, тренер, я суеверен. |
| "Coach" is a better phrase. | "Тренер" - лучшая фраза. |