| If you don't put Coach back on the air, I'll be really upset. | Если вы не вернете в эфир сериал Тренер , я буду очень расстроен. |
| Coach says he's never seen nothing like it. | Тренер говорит, что они самые лучшие. |
| No, and I really hope you don't cut me, Coach. | Нет, и я надеюсь, вы меня не выгоните, тренер. |
| Coach is a good guy, disciplined. | Тренер - хороший парень, дисциплинированный. |
| Thanks for your patience, Coach. | Я ценю ваше терпение, тренер. |
| I will take your request under advisement, Coach Kennish. | Я приму вашу заявку на рассмотрение, тренер Кенниш. |
| Coach Walsh wants to spend another practice watching film. | Тренер Уолш хочет провести очередной просмотр фильма в качестве практики. |
| Got the uniforms, Coach... and your check. | Возьми форму, тренер... и свой чек. |
| Coach, I guess that's it. | Тренер, я полагаю, что пора заканчивать. |
| Coach, I can't pitch. | Тренер, я не могу бросать. |
| So, Coach, I was thinking about the music for our routine. | Тренер, я вот думал о музыке для программы. |
| Coach, I can jump 17. | Тренер, я смогу перепрыгнуть 17-го. |
| Coach, we got no energy. | Тренер, у нас нет энергии. |
| Coach, I speak for everybody by saying... | Тренер, я скажу за всех нас... |
| Coach lodge, please, sit. | Тренер Лодж, пожалуйста, садитесь. |
| But Coach, his leg's still healing. | Но тренер, его нога еще болит. |
| But Coach Belov can't be happy with the way his team performed today. | Но тренер Белов не может быть доволен сегодняшним выступлением своей команды. |
| The hat is back where it belongs and Coach Maclean is most grateful. | Шляпа вернулась на своё место, а тренер Маклин самый благодарный человек. |
| Coach probably don't get to stay home much during football and basketball season. | Ну, тренер, наверное, мало бывает дома, когда идут матчи. |
| Coach Kotsky... get me up that rope. | Тренер Котски... Научите меня лазать по канату. |
| Just watch out for the wasps because, you know, Coach Donnie sold our first-aid kit. | Только осторожно с осами, а то тренер Донни нашу аптечку продал. |
| Coach, that doesn't make sense. | Тренер, в этом нет смысла. |
| Coach Frey cut him from the team because he couldn't keep up. | Тренер Фрей выгнал его из команды, потому что он не справлялся. |
| Coach wants a team meeting, but I don't think it was someone on the Sharks. | Тренер хочет провести встречу команды, но не думаю, что это был кто-то из Акул. |
| I'm a little worried about the kind of advice Coach Roz is giving. | И, честно говоря, как президент студенческого совета, я немного волнуюсь из-за советов, которые дает Тренер Роуз. |